اکسیر
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic إِكْسِير (ʔiksīr).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ʔik.ˈsiːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔekʲ.síːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔik.síɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | iksīr |
Dari reading? | iksīr |
Iranian reading? | eksir |
Tajik reading? | iksir |
Noun
editاکسیر • (eksir) (plural اکسیرها (eksir-hâ))
Inflection
editEnclitic-attached forms of اکسیر (eksir) (Iranian Persian) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Adjective
editاکسیر • (eksir) (comparative اکسیرتَر (eksir-tar), superlative اکسیرتَرین (eksir-tarin))
- rare
- 1959, Behbahani, National Consultative Assembly, 19th round, session 286.
- هرچه منابع نفت بیشتر کشف و یا استخراج می گردد برای مردم ایران اکسیرتر می شود و این کار بدون دلیل نیست و متأسفانه دلیلش پیش زورمندان واضح تر است تا پیش ضعفا و ملت ایران.
- har-če manâbe'e naft bištar kašf va yâ estexrâj mi-gardad, barâye mardom-e irân eksir-tar mi-šavad va in kâr bedun-e dalil nist va mote'assefâne dalilaš piš-e zurmandân vâze-tar ast tâ piš-e zo'afâ va mellat-e irân.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1959, Behbahani, National Consultative Assembly, 19th round, session 286.
Inflection
editPredicative forms of اکسیر (eksir) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
1st person (“I am, we are”) |
اکسیرم (eksíram) |
اکسیریم (eksírim) |
2nd person (“you are”) |
اکسیری (eksíri) |
اکسیرید (eksírid) اکسیرین △ (eksírin) |
3rd person (“he/she/it is, they are”) |
اکسیر است (eksír ast) اکسیره △ (eksíre) |
اکسیرند (eksírand) اکسیرن △ (eksíran) |
△ Colloquial. |