Arabic edit

Etymology edit

Dissimilated from بَشِمَ (bašima).[1]

Verb edit

بَرْشَمَ (baršama) Iq, non-past يُبَرْشِمُ‎ (yubaršimu)

  1. to stare at with a piercing gaze; to pull a wry face
  2. to rivet (to apply بُرْشام (buršām, rivet) to)

Conjugation edit

Noun edit

بَرْشَم (baršamm (Sudan, Chad, Nigeria)

  1. scabbard
  2. hilt
    • p. 1897, a. 1917, “Gifts worthy of kings: An episode in Dār Fūr-Taqalī relations”, in Lidwien Kapteijns and Jay Spaulding, editors, Sudanic Africa[2], volume 1, published 1990, pages 61–70:
      ١ سيف بلدي مفضه ببرشم فضه وتوم ومحاره وخروس فضه وكستبانه فضه مجلد مدس
      ١ حربة شلكاية كبيرة مسلكة بفضه
      ١ تركاس داخله سبعه حراب طبايق مسلكين بفضه
      ٢ كواكب مسلكين بفضه
      1 native silvered Sword with hilt of silver, decorative silvern beads, nacre, silver rings, a silver pommel, and tanned leather.
      1 large long jagged spear wired in silver
      1 quiver wherein there are seven short throwing spears wired with silver
      2 spears of wide and jagged blade wired with silver

Declension edit

References edit

  1. ^ Růžička, Rudolf (1909) “Konsonantische Dissimilation in den semitischen Sprachen”, in Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), volume VI, number 4, Leipzig · Baltimore: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung · The Johns Hopkins Press, page 188