تعال

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root ع ل ل(ʿ-l-l).

VerbEdit

تَعَالَلَ or تَعَالَّ (taʿālla or taʿālala) VI, non-past يَتَعَالُّor يَتَعَالَلُ‎‎ (yataʿāllu or yataʿālalu)

  1. to exhaust the last remains of, to take the last portion of
    • a. 625, الأعشى al-ʾaʿšā, Geyer, Rudolf, editor, Zwei Gedichte von Al-ʾAʿšâ (Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse; 149/6)‎[1], volume Mâ Bukâʾu, Wien: In Kommission bei Carl Gerold’s Sohn, published 1905, page 105:
      تَعَالَلْتُهَا بِالسَوْطِ بَعْدَ كَلَالِهَا … عَلَى صَحْصَح تَرْمِي (var.‎ تَدْمِي) بِهِ بَخَصَاتِهَا
      taʿālaltuhā bi-s-sawṭi baʿda kalālihā … ʿalā ṣaḥṣaḥ tarmī (var. tadmī) bi-hī baḵaṣātihā
      I have hounded them with the scourge yet after their exhaustion … on a plain onto which their solar dermis hits
  2. to cause oneself to wait or conserve to avoid reproach
ConjugationEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

NounEdit

تَعَالٍ (taʿālinm (construct state تَعَالِي(taʿālī))

  1. verbal noun of تَعَالَى(taʿālā) (form VI)
DeclensionEdit

Etymology 3Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

تَعَالَ (taʿāla) (form VI)

  1. second-person masculine singular active imperative of تَعَالَى(taʿālā)

Etymology 4Edit

The aforementioned imperative suppleting the phonetically impractical imperative forms of جَاءَ(jāʾa).

VerbEdit

تَعَالَ (taʿāla)

  1. come (here)!
    تَعَالَ‎ مَعِي!‎‎ ― taʿāla maʿī!Come with me!
    • 609–632 CE, Qur'an, 5:104:
      وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا
      waʾiḏā qīla lahum taʿālaw ʾilā mā ʾanzala l-lahu waʾilā r-rasūli qālū ḥasbunā mā wajadnā ʿalayhi ʾābāʾanā
      (please add an English translation of this quote)
SynonymsEdit
ConjugationEdit
    Inflected forms
Base form
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person
Second person تَعَالَ (taʿāla) تَعَالَيْ(taʿālay) تَعَالَيَا(taʿālayā) تَعَالَوْا(taʿālaw) تَعَالَيْنَ(taʿālayna)
Third person
DescendantsEdit
  • Gulf Arabic: تعال(taʿāl)

South Levantine ArabicEdit

VerbEdit

تعال (taʔāl)

  1. masculine singular imperative of إجا(ʔija)