See also: خاءand حاء

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root ج ي ء(j-y-ʾ).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /d͡ʒaː.ʔa/
  • (file)

VerbEdit

جَاءَ (jāʾa) I, non-past يَجِيءُ‎‎ (yajīʾu)

  1. to come
  2. to bring (بِ(bi))
    • Al-Farazdaq
      أُولَئِكَ آبَائِي فَجِئْنِي بِمِثْلِهِمْ / إِذَا جَمَعَتْنَا يَا جَرِيرُ الْمَجَامِعُ
      ʾūlaʾika ʾābāʾī fajiʾnī bimiṯlihim / ʾiḏā jamaʿatnā yā jarīru l-majāmiʿu
      (please add an English translation of this quote)
  3. (transitive) to produce, to make, to come up with[+ بِ(object) = what]
  4. (transitive) to commit, to perpetrate [+object = what]
  5. to occur, to be present
    Synonym: وَرَدَ(warada)
    • 2015, سمير صبحي‎, أحكام الوقف في ضوء الشريعة الإسلامية وفقا للقانون السعودي, →ISBN, page 158:
      وقد جاء في المذكرة الإيضاحية بشأن هذا الحرمان ما نصه []
      (please add an English translation of this quote)

ConjugationEdit

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Wehr, Hans (1979), “جيء”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

PronunciationEdit

ParticipleEdit

جَاءٍ (jāʾin) (feminine جَائِيَة(jāʾiya), masculine plural جَاؤُونَ(jāʾūna), feminine plural جَائِيَات(jāʾiyāt))

  1. active participle of جَاءَ (jāʾa)
    • 14th century, Ibn Hishām Al-Ansari, محَمَّد خَيْر طعمَه الحَلبي, editor, شرح قطر الندى وبل الصدى, Dar Al-Marefah, published 2009, →ISBN, page 264:
      وَمِثَالُهَا لِلشَّكِّ قَوْلُكَ: «جَاءَ زَيْدٌ أَوْ عَمْرٌو» إِذَا لَمْ تَعْلَمِ الْجَائِيَ مِنْهُمَا. ¶ وَمِثَالُهَا لِلتَّشْكِيكِ قُوْلُكَ: «جَاءَ زَيْدٌ أَوْ عَمْرٌو» إِذَا كُنْتَ عَالِمًا بِالْجَائِي مِنْهُمَا، وَلَٰكِنَّكَ أَبْهَمْتَ عَلَى الْمُخَاطَبِ.‎‎
      wamiṯāluhā li-š-šakki qawluka: “jāʾa zaydun ʾaw ʿamrun” ʾiḏā lam taʿlami l-jāʾiya minhumā. ¶ wamiṯāluhā li-t-taškīki quwluka: “jāʾa zaydun ʾaw ʿamrun” ʾiḏā kunta ʿāliman bi-l-jāʾī minhumā, walākinnaka ʾabhamta ʿalā l-muḵāṭabi.
      (please add an English translation of this quote)

DeclensionEdit