جاروب
Persian
editEtymology
editFrom combination of the two word Middle Persian gywʼk' (gyāg, “place”) and Middle Persian lwp- (rōb, “rub, sweep”).
For the combination of Middle Persian gywʼk'-rōb (gyāg-rōb), which literally means 'place-sweep' a 'broom'. In the transition from Middle Persian to New Persian, the language drop the "g" at the end of almost every word, and many "g" became "j" which explains the change in gyāg to jā.
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [d͡ʒɑː.ɾoːβ]
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒɒː.ɹuːb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒɔ.ɾɵb], [d͡ʒɔ.ɾub]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | jārōḇ |
Dari reading? | jārūb |
Iranian reading? | jârub |
Tajik reading? | jorüb, jorub |
Noun
editDari | جاروب، جارو |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ҷорӯб, ҷоруб |
جاروب or جارُوب • (jârub or jârûb)
Descendants
edit- → Gujarati: જારૂબ (jārūb)
See also
editReferences
edit- MacKenzie, D. N. (1971) “gyāg”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 38
- MacKenzie, D. N. (1971) “rōb-”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 72
- MacKenzie, D. N. (1971) “rōb-”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 39
- Raham, Asha. (2017), "rōb-,gyāgrōb", in Pārsīg Language (The so-called Pahlavi), Tehran, Iran, Sade Publication: page 338