Arabic

edit
Root
ر خ م (r-ḵ-m)

Verb

edit

رَخُمَ (raḵuma) I, non-past يَرْخُمُ‎ (yarḵumu)

  1. to gentle, to be enjoyable, to be dulcet

Conjugation

edit

Verb

edit

رَخَمَ (raḵama) I, non-past يَرْخُمُ or يَرْخَمُ‎ (yarḵumu or yarḵamu)

  1. to treat with gentleness, to be enjoyable to, to play with
  2. to incubate, to brood, to hatch
  3. to soothe (with motherly milk)

Conjugation

edit

Verb

edit

رَخَّمَ (raḵḵama) II, non-past يُرَخِّمُ‎ (yuraḵḵimu)

  1. to make gentle, to make dulcet
  2. to apply aphaeresis upon, to curtail
  3. to cover with marble
  4. (grammar) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • Ibn Malik
      تَرْخِيمًا ٱحْذِفْ آخِرَ ٱلْمُنَادَى / كَـ: يَا سُعَا، فِي مَنْ دَعَا سُعَادَا
      وَجَوِّزَنْهُ مُطْلَقًا فِي كُلِّ مَا /أُنِّثَ بِـ: ٱلْهَا، وَٱلَّذِي قَدْ رُخِّمَا
      tarḵīman ḥḏif ʔāḵira l-munādā / ka: yā suʕā, fī man daʕā suʕādā
      wajawwizanhu muṭlaqan fī kulli mā /ʔunniṯa bi: l-hā, wallaḏī qad ruḵḵimā
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Noun

edit

رَخْم (raḵmm

  1. verbal noun of رَخَمَ (raḵama) (form I)

Declension

edit

Noun

edit

رَخَم (raḵamm

  1. gentleness, lovingkindness, affection
  2. thick milk

Declension

edit

Noun

edit

رَخَم (raḵamm (collective, singulative رَخَمَة f (raḵama))

  1. Egyptian vulture (Neophron percnopterus)

Declension

edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic رَخَم (raḵam).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? raxam
Dari reading? raxam
Iranian reading? raxam
Tajik reading? raxam

Noun

edit

رَخَم (raxam)

  1. (literary, obsolete) gentleness, lovingkindness, affection
    • c. 1380, Jahān Malik Khātūn, “Ghazal 379”, in دیوان جهان [Divān-i Jahān]‎[1]:
      گر به عید رخم تو بنوازی
      غیر جانم چه هست قربانت
      gar ba īd-i raxam tu binwāzī
      ğayr-i jān-am či hast qurbān-at
      Should you caress [me] on the feast-day of affection,
      What sacrifice should I make you other than my soul?
      (Classical Persian romanization)
  2. (literary, obsolete) thick milk