See also: زواج

Arabic

edit
Root
ر و ح (r w ḥ)
23 terms

Etymology

edit

Verbal noun of رَاحَ (rāḥa).

Pronunciation

edit

Noun

edit

رَوَاح (rawāḥm

  1. verbal noun of رَاحَ (rāḥa) (form I)
  2. evening, time between sunset and night
    Synonym: عَشِيِّ (ʕašiyyi)
    Coordinate terms: صَبَاح (ṣabāḥ), صُبْح (ṣubḥ)
    يَا أَبَا ذَر: مَا مِن صَبَاحٍ وَلَا رَوَاحٍ إِلَّا وَبِقَاع الَارْضِ يُنَادِي بَعْضَهَا بَعْضَا
    Oh Abu Dharr! No morning or evening pass without every corner on earth calling one another. (part of a Hadith)
  3. evening journey
    Coordinate term: غُدُوّ (ḡuduww)
    • 609–632 CE, Qur'an, 34:12:
      وَلِسُلَيْمَـٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌۭ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌۭ ۖ
      And to Solomon ˹We subjected˺ the wind: its morning stride was a month’s journey and so was its evening stride.

Declension

edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic رَوَاح (rawāḥ).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? rawāh
Dari reading? rawāh
Iranian reading? ravâh
Tajik reading? ravoh

Noun

edit

رواح (ravâh)

  1. (obsolete) evening
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 98”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[1]:
      لب چو آب حیات تو هست قوت جان
      وجود خاکی ما را از اوست ذکر رواح
      lab-i čū āb-i hayāt-i tu hast quwwat-i jān
      wujūd-i xākī-yi mā rā az ō-st zikr-i rawāh
      Your lips like the Water of Life are the strength of my soul;
      The evening mystical prayers of my earthly being are from them.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

edit