See also: زهرة

Malay

edit

Proper noun

edit

زهره

  1. Jawi spelling of Zuhrah and Zuharah

Persian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle Persian [script needed] (zʾhlk' /⁠zahrag⁠/, gall; bile), suffixed from Proto-Iranian *jarHáH, from Proto-Indo-European *ǵʰolh₃-éh₂. Compare Avestan 𐬰𐬁𐬭𐬀 (zāra, gall), Ancient Greek χολή (kholḗ, gall; bile), Old English ġealla (gall), whence English gall.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? zahra
Dari reading? zahra
Iranian reading? zahre
Tajik reading? zahra

Noun

edit

زهره (zahre)

  1. gallbladder; gall
    Synonyms: کیسه صفرا (kise-ye safrâ), تلخه‌دان (talxedân)
  2. (figurative) courage; gall
    • c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]‎[1]:
      بر آب نیل گذر نمی توان کرد یکی آن که آبی بزرگ است و دوم نهنگ بسیار در آن باشد که هر حیوانی که به آب افتد در حال فرو می‌برند و گویند به حوالی شهر مصر در راه طلسمی کرده‌اند که مردم را زحمت نرسانند و ستور را و به هیچ جای دیگر کسی را زهره نباشد در آب شدن به یک تیر پرتاب دور از شهر.
      bar āb-i nīl guḏar na-mē-tawān kard yakē ān ki ābē buzurg ast u duwwum ki nahang bisyār dar ān bāšad ki har haywānē ki ba āb uftad dar hāl furō mē-barand u gūyand ba hawālī-yi šahr-i misr dar rāh tilasmē karda-and ki mardum rā zahmat na-rasānand u sotōr rā u ba hēč jā-yi dīgar kasē rā zahra na-bāšad dar āb šudan ba yak tīr-i partāb dawr az šahr.
      One cannot cross the water of the Nile, first because it is a large body of water, and second, because there are many alligators inside, so that any animal which falls into the water is dragged under all at once. They say that in the environs of the city, a talisman has been set up on the road so that people and animals will not be in danger. Nobody has the courage to go into the water in a place other than within one arrowshot's width of the city.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Borrowed from Arabic الزُّهَرَة (az-zuhara).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? zuhra
Dari reading? zohra
Iranian reading? zohre
Tajik reading? zühra

Proper noun

edit

زهره (zohre)

Dari ناهید, زهره
Iranian Persian
Tajik Ноҳид, Зӯҳра
  1. (astronomy) Venus (the second planet in the Solar system, named for the goddess; represented in astronomy and astrology by )
    Synonym: ناهید (nâhid)
Descendants
edit
  • Azerbaijani: Zöhrə
  • Chagatai: زهرة (zuhra)

See also

edit