Persian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Persian [script needed] (škwpk' /⁠škōfag⁠/, flower, blossom), from the verb škōf- (to blossom), whence modern شکفتن (šekoftan, to blossom).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? šukōfa, šikūfa
Dari reading? šukōfa, šikūfa
Iranian reading? šokufa, šekufe
Tajik reading? šuküfa, šikufa

Noun

edit
Dari شکوفه
Iranian Persian
Tajik шукуфа

شکوفه (šokufe) (plural شکوفه‌ها (šokufe-hâ))

  1. flower, blossom, bloom
    Synonym: گل (gol)
    • c. 1080, Nāṣir-i Khusraw, “Qaṣīda 78”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir-i Khusraw]‎[1]:
      بستان ز نو شکوفه چو گردون شد
      تا نسترن به سان ثریا شد
      bustān zi naw šikōfa čū gardūn šud
      tā nastaran ba sān-i surayyā šud
      Due to the new blossoms, the garden was like the [night] sky,
      As long as the wild roses were like the Pleiades.
      (Classical Persian transliteration)