صرصار
Arabic
editEtymology 1
editFrom صَرْصَرَ (ṣarṣara, “to squeak”), due to the animal’s sound, or the reverse, and the animal-name may be borrowed from Aramaic צרצרא / ܨܪܨܪܐ (/ṣarṣārā/), ܨܪܨܘܪܐ (ṣarṣōrā), as this name isn’t even attested in South Semitic.
Pronunciation
editNoun
editصِرْصَار or صَرْصَار • (ṣirṣār or ṣarṣār) m (plural صَرَاصِير (ṣarāṣīr))
Declension
editDeclension of noun صِرْصَار (ṣirṣār); صَرْصَار (ṣarṣār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صِرْصَار; صَرْصَار ṣirṣār; ṣarṣār |
الصِّرْصَار; الصَّرْصَار aṣ-ṣirṣār; aṣ-ṣarṣār |
صِرْصَار; صَرْصَار ṣirṣār; ṣarṣār |
Nominative | صِرْصَارٌ; صَرْصَارٌ ṣirṣārun; ṣarṣārun |
الصِّرْصَارُ; الصَّرْصَارُ aṣ-ṣirṣāru; aṣ-ṣarṣāru |
صِرْصَارُ; صَرْصَارُ ṣirṣāru; ṣarṣāru |
Accusative | صِرْصَارًا; صَرْصَارًا ṣirṣāran; ṣarṣāran |
الصِّرْصَارَ; الصَّرْصَارَ aṣ-ṣirṣāra; aṣ-ṣarṣāra |
صِرْصَارَ; صَرْصَارَ ṣirṣāra; ṣarṣāra |
Genitive | صِرْصَارٍ; صَرْصَارٍ ṣirṣārin; ṣarṣārin |
الصِّرْصَارِ; الصَّرْصَارِ aṣ-ṣirṣāri; aṣ-ṣarṣāri |
صِرْصَارِ; صَرْصَارِ ṣirṣāri; ṣarṣāri |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editصَرْصَار or صِرْصَار • (ṣarṣār or ṣirṣār) m (plural صَرَاصِير (ṣarāṣīr))
- Nonstandard form of صَلْصَال (ṣalṣāl, “argil”)
Declension
editDeclension of noun صَرْصَار (ṣarṣār); صِرْصَار (ṣirṣār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَرْصَار; صِرْصَار ṣarṣār; ṣirṣār |
الصَّرْصَار; الصِّرْصَار aṣ-ṣarṣār; aṣ-ṣirṣār |
صَرْصَار; صِرْصَار ṣarṣār; ṣirṣār |
Nominative | صَرْصَارٌ; صِرْصَارٌ ṣarṣārun; ṣirṣārun |
الصَّرْصَارُ; الصِّرْصَارُ aṣ-ṣarṣāru; aṣ-ṣirṣāru |
صَرْصَارُ; صِرْصَارُ ṣarṣāru; ṣirṣāru |
Accusative | صَرْصَارًا; صِرْصَارًا ṣarṣāran; ṣirṣāran |
الصَّرْصَارَ; الصِّرْصَارَ aṣ-ṣarṣāra; aṣ-ṣirṣāra |
صَرْصَارَ; صِرْصَارَ ṣarṣāra; ṣirṣāra |
Genitive | صَرْصَارٍ; صِرْصَارٍ ṣarṣārin; ṣirṣārin |
الصَّرْصَارِ; الصِّرْصَارِ aṣ-ṣarṣāri; aṣ-ṣirṣāri |
صَرْصَارِ; صِرْصَارِ ṣarṣāri; ṣirṣāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صَرْصَارَيْن; صِرْصَارَيْن ṣarṣārayn; ṣirṣārayn |
الصَّرْصَارَيْن; الصِّرْصَارَيْن aṣ-ṣarṣārayn; aṣ-ṣirṣārayn |
صَرْصَارَيْ; صِرْصَارَيْ ṣarṣāray; ṣirṣāray |
Nominative | صَرْصَارَانِ; صِرْصَارَانِ ṣarṣārāni; ṣirṣārāni |
الصَّرْصَارَانِ; الصِّرْصَارَانِ aṣ-ṣarṣārāni; aṣ-ṣirṣārāni |
صَرْصَارَا; صِرْصَارَا ṣarṣārā; ṣirṣārā |
Accusative | صَرْصَارَيْنِ; صِرْصَارَيْنِ ṣarṣārayni; ṣirṣārayni |
الصَّرْصَارَيْنِ; الصِّرْصَارَيْنِ aṣ-ṣarṣārayni; aṣ-ṣirṣārayni |
صَرْصَارَيْ; صِرْصَارَيْ ṣarṣāray; ṣirṣāray |
Genitive | صَرْصَارَيْنِ; صِرْصَارَيْنِ ṣarṣārayni; ṣirṣārayni |
الصَّرْصَارَيْنِ; الصِّرْصَارَيْنِ aṣ-ṣarṣārayni; aṣ-ṣirṣārayni |
صَرْصَارَيْ; صِرْصَارَيْ ṣarṣāray; ṣirṣāray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَرَاصِير ṣarāṣīr |
الصَّرَاصِير aṣ-ṣarāṣīr |
صَرَاصِير ṣarāṣīr |
Nominative | صَرَاصِيرُ ṣarāṣīru |
الصَّرَاصِيرُ aṣ-ṣarāṣīru |
صَرَاصِيرُ ṣarāṣīru |
Accusative | صَرَاصِيرَ ṣarāṣīra |
الصَّرَاصِيرَ aṣ-ṣarāṣīra |
صَرَاصِيرَ ṣarāṣīra |
Genitive | صَرَاصِيرَ ṣarāṣīra |
الصَّرَاصِيرِ aṣ-ṣarāṣīri |
صَرَاصِيرِ ṣarāṣīri |
References
edit- Baalbaki, Rohi (1995) “صرصار”, in Al-Mawrid: A Modern Arabic-English Dictionary, 7th edition, Beirut: Dar El-Ilm Lilmalayin, →ISBN
- Баранов, Х. К. (2011) “صرصار”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
- Lane, Edward William (1863) “صرصار”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate
- Militarev, Alexander, Kogan, Leonid (2005) “*ṣarṣar-, *ṣarṣūr- ~ *c̣arṣar-, *c̣arṣūr-”, in Semitic Etymological Dictionary, volume II: Animal Names, Münster: Ugarit-Verlag, →ISBN, pages 277–278 Nr. 213, with another dubiously related item meaning “cricket” Militarev, Alexander, Kogan, Leonid (2005) “*nVṣVr- ~ *nVc̣Vr-”, in Semitic Etymological Dictionary, volume II: Animal Names, Münster: Ugarit-Verlag, →ISBN, page 222 Nr. 167. They also wrongly claim that Hebrew צִלָצַל (ṣəlāṣal, “locust, cricket”) – to be paired with צַרְצוּר (ṣarṣūr) and צְרָצַר (ṣərāṣar, “cricket”) – is doubtfully related as the correspondence is “irregular”. The variation is confirmed by Jewish Palestinian Aramaic צלצל (“to clap”) against Classical Syriac ܨܪܨܪ (“to make a cricket sound”), Arabic صَلْصَلَ (ṣalṣala) against صَرْصَرَ (ṣarṣara), and by unrelated صَرْصَار (ṣarṣār, “argil”) for صَلْصَال (ṣalṣāl).
- Wehr, Hans (1960) “صرصار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz
- “ṣlṣl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣlṣl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣrṣr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣrṣwr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Egyptian Arabic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editCategories:
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Akkadian
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nonstandard terms
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Crickets and grasshoppers
- ar:Insects
- Egyptian Arabic terms with IPA pronunciation
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic nouns
- Egyptian Arabic masculine nouns
- arz:Cockroaches