ع ث ن
Arabic
editEtymology
editCognate to Hebrew עָשָׁן (ʿāšān, “smoke”), Classical Syriac ܬܢܢܐ (tennānā, “smoke, steam, fume”), maybe originally related to نَتَنَ (natana, “to stink”) and وَتِين (watīn, “aorta”), and via contamination from ع ط ر (ʕ-ṭ-r) to Ge'ez ዕጣን (ʿəṭan, “incense”).
Root
editع ث ن • (ʕ-ṯ-n)
Derived terms
edit- عَثَن (ʕaṯan, “fume; small idol”)
- عُثَان (ʕuṯān, “fume; powder”)
- عُثْنُون (ʕuṯnūn, “goatee”)
- عِثْن (ʕiṯn, “a kind of خُوص (ḵūṣ) that the beasts like”)
References
edit- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 845
- Freytag, Georg (1835) “ع ث ن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 108–109
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ع ث ن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 172
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ع ث ن”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, page 671