فرخ
Arabic edit
Etymology edit
From the root ف ر خ (f-r-ḵ). Cognate with Hebrew פֶּרַח (péraḥ, “flower”) and פָּרַח (pāraḥ, “to bloom”), Aramaic פְּרַח, ܦܪܰܚ (pəraḥ, “to fly”), Ge'ez ፈርኅ (färḫ, “chick”), ፈርኀ (färḫä, “to sprout, to germinate”), Akkadian 𒉺𒊏𒄷 (/parāḫu/, “to sprout, to germinate”).
Pronunciation 1 edit
Noun edit
فَرْخ • (farḵ) m (plural فِرَاخ (firāḵ) or أَفْرَاخ (ʔafrāḵ) or فُرُوخ (furūḵ) or أَفْرُخ (ʔafruḵ))
Declension edit
Declension of noun فَرْخ (farḵ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرْخ farḵ |
الْفَرْخ al-farḵ |
فَرْخ farḵ |
Nominative | فَرْخٌ farḵun |
الْفَرْخُ al-farḵu |
فَرْخُ farḵu |
Accusative | فَرْخًا farḵan |
الْفَرْخَ al-farḵa |
فَرْخَ farḵa |
Genitive | فَرْخٍ farḵin |
الْفَرْخِ al-farḵi |
فَرْخِ farḵi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فَرْخَيْن farḵayn |
الْفَرْخَيْن al-farḵayn |
فَرْخَيْ farḵay |
Nominative | فَرْخَانِ farḵāni |
الْفَرْخَانِ al-farḵāni |
فَرْخَا farḵā |
Accusative | فَرْخَيْنِ farḵayni |
الْفَرْخَيْنِ al-farḵayni |
فَرْخَيْ farḵay |
Genitive | فَرْخَيْنِ farḵayni |
الْفَرْخَيْنِ al-farḵayni |
فَرْخَيْ farḵay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فِرَاخ; أَفْرَاخ; فُرُوخ; أَفْرُخ firāḵ; ʔafrāḵ; furūḵ; ʔafruḵ |
الْفِرَاخ; الْأَفْرَاخ; الْفُرُوخ; الْأَفْرُخ al-firāḵ; al-ʔafrāḵ; al-furūḵ; al-ʔafruḵ |
فِرَاخ; أَفْرَاخ; فُرُوخ; أَفْرُخ firāḵ; ʔafrāḵ; furūḵ; ʔafruḵ |
Nominative | فِرَاخٌ; أَفْرَاخٌ; فُرُوخٌ; أَفْرُخٌ firāḵun; ʔafrāḵun; furūḵun; ʔafruḵun |
الْفِرَاخُ; الْأَفْرَاخُ; الْفُرُوخُ; الْأَفْرُخُ al-firāḵu; al-ʔafrāḵu; al-furūḵu; al-ʔafruḵu |
فِرَاخُ; أَفْرَاخُ; فُرُوخُ; أَفْرُخُ firāḵu; ʔafrāḵu; furūḵu; ʔafruḵu |
Accusative | فِرَاخًا; أَفْرَاخًا; فُرُوخًا; أَفْرُخًا firāḵan; ʔafrāḵan; furūḵan; ʔafruḵan |
الْفِرَاخَ; الْأَفْرَاخَ; الْفُرُوخَ; الْأَفْرُخَ al-firāḵa; al-ʔafrāḵa; al-furūḵa; al-ʔafruḵa |
فِرَاخَ; أَفْرَاخَ; فُرُوخَ; أَفْرُخَ firāḵa; ʔafrāḵa; furūḵa; ʔafruḵa |
Genitive | فِرَاخٍ; أَفْرَاخٍ; فُرُوخٍ; أَفْرُخٍ firāḵin; ʔafrāḵin; furūḵin; ʔafruḵin |
الْفِرَاخِ; الْأَفْرَاخِ; الْفُرُوخِ; الْأَفْرُخِ al-firāḵi; al-ʔafrāḵi; al-furūḵi; al-ʔafruḵi |
فِرَاخِ; أَفْرَاخِ; فُرُوخِ; أَفْرُخِ firāḵi; ʔafrāḵi; furūḵi; ʔafruḵi |
Descendants edit
Pronunciation 2 edit
Verb edit
فَرَّخَ • (farraḵa) II, non-past يُفَرِّخُ (yufarriḵu)
Conjugation edit
Conjugation of
فَرَّخَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tafrīḵ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mufarriḵ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mufarraḵ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | farraḵtu |
farraḵta |
فَرَّخَ farraḵa |
farraḵtumā |
farraḵā |
farraḵnā |
farraḵtum |
farraḵū | |||
f | farraḵti |
farraḵat |
farraḵatā |
farraḵtunna |
farraḵna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔufarriḵu |
tufarriḵu |
yufarriḵu |
tufarriḵāni |
yufarriḵāni |
nufarriḵu |
tufarriḵūna |
yufarriḵūna | |||
f | tufarriḵīna |
tufarriḵu |
tufarriḵāni |
tufarriḵna |
yufarriḵna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔufarriḵa |
tufarriḵa |
yufarriḵa |
tufarriḵā |
yufarriḵā |
nufarriḵa |
tufarriḵū |
yufarriḵū | |||
f | tufarriḵī |
tufarriḵa |
tufarriḵā |
tufarriḵna |
yufarriḵna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔufarriḵ |
tufarriḵ |
yufarriḵ |
tufarriḵā |
yufarriḵā |
nufarriḵ |
tufarriḵū |
yufarriḵū | |||
f | tufarriḵī |
tufarriḵ |
tufarriḵā |
tufarriḵna |
yufarriḵna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | فَرِّخْ farriḵ |
farriḵā |
farriḵū |
||||||||
f | farriḵī |
farriḵna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | furriḵtu |
furriḵta |
فُرِّخَ furriḵa |
furriḵtumā |
furriḵā |
furriḵnā |
furriḵtum |
furriḵū | |||
f | furriḵti |
furriḵat |
furriḵatā |
furriḵtunna |
furriḵna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔufarraḵu |
tufarraḵu |
yufarraḵu |
tufarraḵāni |
yufarraḵāni |
nufarraḵu |
tufarraḵūna |
yufarraḵūna | |||
f | tufarraḵīna |
tufarraḵu |
tufarraḵāni |
tufarraḵna |
yufarraḵna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔufarraḵa |
tufarraḵa |
yufarraḵa |
tufarraḵā |
yufarraḵā |
nufarraḵa |
tufarraḵū |
yufarraḵū | |||
f | tufarraḵī |
tufarraḵa |
tufarraḵā |
tufarraḵna |
yufarraḵna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔufarraḵ |
tufarraḵ |
yufarraḵ |
tufarraḵā |
yufarraḵā |
nufarraḵ |
tufarraḵū |
yufarraḵū | |||
f | tufarraḵī |
tufarraḵ |
tufarraḵā |
tufarraḵna |
yufarraḵna |
References edit
- “prḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Fraenkel, Siegmund (1898) “Zum sporadischen Lautwandel in den semitischen Sprachen”, in Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), volume 3, page 72
- Freytag, Georg (1835) “فرخ”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 329
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “فرخ”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 564
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 166
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[4] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 324
- Wehr, Hans (1979) “فرخ”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Khalaj edit
Noun edit
فَرِخ (fərik) (definite accusative فَرِخی, plural فَرِخلَر)
Declension edit
Persian edit
Etymology edit
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (plhw' /farrox/), 𐫛𐫡𐫇𐫑 (prwk̇ /farrox/), from Old Median *farnahvāh, from Proto-Iranian *húHarnahwāh. According to folk etymology, فر (farr, “royal splendor”) + رخ (rox, “face”).
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [faɾ.ˈɾux]
- (Iran, formal) IPA(key): [fæɹ.ɹóx]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fäɾ.ɾúχ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | farrux |
Dari reading? | farrux |
Iranian reading? | farrox |
Tajik reading? | farrux |
Adjective edit
فرخ • (farrox)
- auspicious, fortunate
- splendid, beautiful
- 1258, Shaykh Muṣliḥ-ud-Dīn Saʿdī of Shiraz, translated by Wheeler M. Thackston, The Gulistan (Rose Garden) of Sa’di: Bilingual English and Persian Edition with Vocabulary, Bethesda, MD: Ibex Publishers, published 2008, →ISBN, page 13:
- زنده است نام فرخ نوشیروان بعدل
گر چه بسی گذشت که نوشین روان نماند- zinda ast nām-i farrux-i nōšīrwān ba adl
gar či basē guḏašt ki nōšēn rawān na-mānd - Noshirvan's splendid name still lives for justice,
Even though so much time has passed since his sweet soul ceased to exist.
- zinda ast nām-i farrux-i nōšīrwān ba adl
Derived terms edit
- فرخی (farroxi)