فرملة

ArabicEdit

Etymology 1Edit

Unknown. It is a word only from the late 19th century (then also with a variant فَرْمِيلَة(farmīla)), originating and still spread in the dialects of Egypt, the Sudan and Chad. The east uses بْرَِيك(brēk), the lands west and Mandate Syria the French frein, so it is perhaps from its Ottoman Turkish derivative frenlemek (to brake), the verb coming first, but Italian fermare fits too.

NounEdit

فَرْمَلَة (farmalaf (plural فَرَامِل(farāmil) or فَرْمَلَات(farmalāt))

  1. verbal noun of فَرْمَلَ(farmala) (form Iq)
  2. brake
    Synonyms: كَابِحَة(kābiḥa), مِكْبَح(mikbaḥ), ضَابِطَة(ḍābiṭa)
DeclensionEdit
Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred, editors, Wortatlas der arabischen Dialekte – Band II: Materielle Kultur (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100/II) (in German), Leiden: Brill, 2012, page 445

Etymology 2Edit

From Italian fermaglio (clasp).

NounEdit

فَرْمَلَة (farmalaf (plural فَرَامِل(farāmil))

  1. (Libya, Tunisia) a kind of traditional vest with gold braid ornaments resembling a صَدْرِيَّة(ṣadriyya), kirtle, gilet, plastron
DeclensionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • Bidiyo: parmalà
  • Hausa: farmàlàn
  • Kanuri: fármala
  • → Kotoko: fármàlà