قاء
See also: فاء
Arabic
editEtymology
editFrom the root ق ي ء (q-y-ʔ). The initial uvular and final glottal may point to onomatopoeia for retching, with parallel developments in other Afroasiatic languages, if not inherited from Proto-Afroasiatic, encountered in Ge'ez ቄአ (ḳeʾä), present ይቂእ (yəḳiʾ, “to vomit”), Tigre ቀኣ (ḳäʾa, “to vomit”), Hebrew קָא (qāʾ), present יָקִיא (yāqīʾ, “to vomit”), and similarly in Egyptian qꜣꜥ, qjs (“to vomit”), qꜣ, qꜣꜣ (“to be putrid; to vomit”).
Pronunciation
editVerb
editقَاءَ • (qāʔa) I (non-past يَقِيءُ (yaqīʔu), verbal noun قَيْء (qayʔ)) (transitive)
- to send, throw, or cast out; to eject; to emit; to spew; to vomit
- to throw up (matter from the stomach), to heave
- 7th century CE, Sunan an-Nasāʾiyy, 32:4:
- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَقِيءُ ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ».
- qāla rasūlu l-lahi ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama: “ʔal-ʕāʔidu fī hibati-hī ka-l-kalbi yaqīʔu ṯumma yaʕūdu fī qayʔi-hī”.
- The Messenger of Allah, peace be upon him, said: “The retaker of his gift is like a dog that vomits then returns to its vomit.”
- to throw up (matter from the stomach), to heave
Conjugation
edit Conjugation of قَاءَ (I, hollow, a ~ i, impersonal passive (?), verbal noun قَيْء)
verbal noun الْمَصْدَر |
قَيْء qayʔ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
قَاءٍ qāʔin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَقِيء maqīʔ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قِئْتُ qiʔtu |
قِئْتَ qiʔta |
قَاءَ qāʔa |
قِئْتُمَا qiʔtumā |
قَاءَا qāʔā |
قِئْنَا qiʔnā |
قِئْتُمْ qiʔtum |
قَائُوا, قَاؤُوا qāʔū | |||
f | قِئْتِ qiʔti |
قَاءَتْ qāʔat |
قَاءَتَا qāʔatā |
قِئْتُنَّ qiʔtunna |
قِئْنَ qiʔna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَقِيءُ ʔaqīʔu |
تَقِيءُ taqīʔu |
يَقِيءُ yaqīʔu |
تَقِيئَانِ taqīʔāni |
يَقِيئَانِ yaqīʔāni |
نَقِيءُ naqīʔu |
تَقِيئُونَ, تَقِيؤُونَ taqīʔūna |
يَقِيئُونَ, يَقِيؤُونَ yaqīʔūna | |||
f | تَقِيئِينَ taqīʔīna |
تَقِيءُ taqīʔu |
تَقِيئَانِ taqīʔāni |
تَقِئْنَ taqiʔna |
يَقِئْنَ yaqiʔna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَقِيءَ ʔaqīʔa |
تَقِيءَ taqīʔa |
يَقِيءَ yaqīʔa |
تَقِيئَا taqīʔā |
يَقِيئَا yaqīʔā |
نَقِيءَ naqīʔa |
تَقِيئُوا, تَقِيؤُوا taqīʔū |
يَقِيئُوا, يَقِيؤُوا yaqīʔū | |||
f | تَقِيئِي taqīʔī |
تَقِيءَ taqīʔa |
تَقِيئَا taqīʔā |
تَقِئْنَ taqiʔna |
يَقِئْنَ yaqiʔna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَقِئْ ʔaqiʔ |
تَقِئْ taqiʔ |
يَقِئْ yaqiʔ |
تَقِيئَا taqīʔā |
يَقِيئَا yaqīʔā |
نَقِئْ naqiʔ |
تَقِيئُوا, تَقِيؤُوا taqīʔū |
يَقِيئُوا, يَقِيؤُوا yaqīʔū | |||
f | تَقِيئِي taqīʔī |
تَقِئْ taqiʔ |
تَقِيئَا taqīʔā |
تَقِئْنَ taqiʔna |
يَقِئْنَ yaqiʔna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قِئْ qiʔ |
قِيئَا qīʔā |
قِيئُوا, قِيؤُوا qīʔū |
||||||||
f | قِيئِي qīʔī |
قِئْنَ qiʔna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | قِيءَ qīʔa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُقَاءُ yuqāʔu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُقَاءَ yuqāʔa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُقَأْ yuqaʔ |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ق ي ء
- Arabic terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Arabic terms derived from Proto-Afroasiatic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic form-I verbs with ء as third radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with impersonal passive