Arabic

edit

Etymology

edit

From the root ن ج ل (n-j-l). Connectable to Hebrew נָגַר (nagar, to flow out), Aramaic נְגַר (nəgar, to flow out), Classical Syriac ܢܓܰܪ (nəgar, to last), Ge'ez ነገድ (nägäd, kin; progeny), Hebrew נֶכֶד (neḵeḏ, progeny), Ge'ez ነገደ (nägädä, to travel), Aramaic נְגַד / ܢܓܰܕ (nəgad, to flow; to draw, to pull; to stretch out), Ge'ez ሞገድ (mogäd, wave), Ge'ez ነገለ (nägälä, to be uprooted; to roll up), Classical Syriac ܢܓܰܠ (nəgal, to clear away). From here developing ideas of begetting, offspring creeping out of plants and animals, so also in Tigre ነገል (näggäl, young goat, kid).

Verb

edit

نَجَلَ (najala) I (non-past يَنْجِلُ (yanjilu) or يَنْجُلُ (yanjulu), verbal noun نَجْل (najl))

  1. to be covered with vegetation
  2. to have offspring, to beget, to sire
  3. to kick
  4. to mistreat
  5. to lead out, to draw out
  6. to remove the skin of
  7. to cut with the sickle

Conjugation

edit

Verb

edit

نَجِلَ (najila) I (non-past يَنْجَلُ (yanjalu), verbal noun نَجَل (najal))

  1. to have large or widely open eyes, to be widely open (of an eye)

Conjugation

edit

Noun

edit

نَجْل (najlm (plural أَنْجَال (ʔanjāl))

  1. posterity
  2. offspring, child

Declension

edit

Noun

edit

نَجْل (najlm (plural نِجَال (nijāl))

  1. flowing water

Declension

edit

Adjective

edit

نُجْل (nujlpl

  1. common plural of أَنْجَلُ (ʔanjalu, having large or widely open eyes)

References

edit