Arabic

edit
Root
ن ش ب (n š b)
3 terms

Etymology

edit

Borrowed from Aramaic נשבא‏ / ܢܫܒܐ (nešbā, snare).

Noun

edit

نُشْبَة or نِشْبَة or نَشْبَة (nušba or nišba or našbaf

  1. snare
  2. whammy, calamity, accroachment, trepan
  3. something attached or stuck
  4. someone who clings to a matter without being able to let it go
  5. verbal noun of نَشِبَ (našiba, to stick or get stuck) (form I)
  6. wolf

Declension

edit

References

edit
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 1261–1262
  • Freytag, Georg (1837) “نشبة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 278
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “نشبة”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1257
  • Landberg, Carlo, editor (1942), Glossaire daṯînois[3] (in French), Leiden: Brill, page 2769
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “نشبة”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 1120a