Arabic edit

Root
و د ي (w-d-y)

Verb edit

وَدَّى (waddā) II, non-past يُوَدِّي‎ (yuwaddī)

  1. to take (something or someone somewhere); to bring (something or someone to a location)

Conjugation edit

Verb edit

وَدَى (wadā) I, non-past يَدِي‎ (yadī)

  1. to let come up, to bring near
  2. to protrude, to whip out for discharge [+accusative = the penis]
  3. to give bloodwite (دِيَة (diya)) to

Conjugation edit

Gulf Arabic edit

Etymology edit

From Arabic وَدَّىٰ (waddā).

Pronunciation edit

Verb edit

ودى (wadda) II (non-past يودي (ywaddi, ywiddi))

  1. (ditransitive, also figuratively) to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location.
    الاستاذ ودى طلبته رحلة
    il-istāḏ wadda ṭalabta riḥla
    the teacher took his students (on) a trip

Derived terms edit

Hijazi Arabic edit

Root
و د ي
1 term

Etymology edit

From Arabic وَدَّى (waddā).

Pronunciation edit

Verb edit

وَدَّى (wadda) II (non-past يِوَدِّي (yiwaddi))

  1. to carry off, to send to, to bring to, to take to

Conjugation edit

    Conjugation of ودى (wadda)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m وديت (waddēt) وديت (waddēt) ودى (wadda) ودينا (waddēna) وديتوا (waddētu) ودا (waddu)
f وديتي (waddēti) ودت (waddat)
non-past m أودي (ʔawaddi) تودي (tiwaddi) يودي (yiwaddi) نودي (niwaddi) تودوا (tiwaddu) يودوا (yiwaddu)
f تودي (tiwaddi) تودي (tiwaddi)
imperative m ودي (waddi) ودوا (waddu)
f ودي (waddi)