Open main menu

Wiktionary β

See also: دین

Contents

ArabicEdit

Etymology 1Edit

Following Arthur Jeffery, the “religion” senses are borrowed directly from Middle Persian 𐭣𐭩𐭭 (dēn), which is from Avestan 𐬛𐬀𐬉𐬥𐬁 (daēnā), which is possibly from Elamite [script needed] (dēn), whereas the “law” and “judgement” senses in the Qur'an copy Classical Syriac ܕܺܝܢܳܐ (dīnā, judgement), which is possibly from Akkadian [script needed] (dēnu, dīnu, judgement) and possibly donator of Ge'ez ደይን (däyn, judgement). The borrowing has mixed up with the root د ي ن (d-y-n) of meanings related to increase of financial liabilities.

PronunciationEdit

NounEdit

دِين (dīnm (plural أَدْيَان (ʾadyān))

  1. (countable) religion, creed, credo, faith, conviction, belief, tenet, rite
  2. (uncountable, verbal noun) conformism, conformance, conformity, compliance, fealty, obedience; God-fearingness, godliness, religiosity, devoutness
  3. (obsolete) law, custom, habit
  4. (obsolete, rare) judgement
    1. (rare) requital, compensation, indemnification
    2. (rare) credit, obligation, account
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

دَيِّن (dayyin)

  1. religious, pious, godly, God-fearing, devout
DeclensionEdit

Etymology 3Edit

Causative of the verb دَانَ (dāna, to be a debtor) from the د ي ن (d-y-n).

PronunciationEdit

VerbEdit

دَيَّنَ (dayyana) II, non-past يُدَيِّنُ‎ (yudayyinu)

  1. to loan, to lend, to advance
ConjugationEdit
Related termsEdit

Etymology 4Edit

From the د ي ن (d-y-n).

PronunciationEdit

NounEdit

دَيْن (daynm (plural دُيُون (duyūn) or أَدْيُن (ʾadyun) or دِينَة (dīna))

  1. verbal noun of دَانَ (dāna) (form I)
  2. debt, debit, liability, pecuniary, obligation, financial claim
DeclensionEdit

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

دِينَ (dīna) (form I)

  1. third-person masculine singular past passive of دَانَ (dāna)

ReferencesEdit

  • Badawi, Elsaid M.; Abdel Haleem, Muhammad (2008), “د/ي/ن d-y-n”, in Arabic-English Dictionary of Qurʾanic Usage (Handbook of Oriental Studies; 85), Leiden: Brill, ISBN 978-90-47-42377-5, pages 320–321
  • Corriente, Federico (2005), “دين”, in Diccionario avanzado árabe (in Spanish), volume I, 2nd edition, Barcelona: Herder, page 387
  • Jeffery, Arthur (1938), “دِين”, in The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 131 seqq.
  • Freytag, Georg (1833), “دين”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 76–77
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “دين”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 758
  • Lane, Edward William (1863), “دين”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
  • Leslau, Wolf (1991), “የነደ”, in Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-02592-8, page 146
  • Steingass, Francis Joseph (1884), “دين”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 381–382
  • Wehr, Hans (1979), “دين”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (2011), “دين”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-06584-9, page 423