See also: وسف and وشق

Arabic

edit

Etymology

edit

Akin to Classical Syriac ܘܰܣܩܳܐ (wasqā, burden; captive, servant) which shows by its onset that it is a borrowed term, since inherited /w/ in the beginning becomes /j/ in Northwest Semitic. Probably to be put to Old South Arabian 𐩥𐩯𐩤 (ws³q, to fill) (present: 𐩺𐩯𐩤 (ys³q)), with the derivative 𐩯𐩤𐩩 (s³qt, pregnancy), compare Arabic وَاسِق (wāsiq, bearing a child (camel)).

Pronunciation

edit

Noun

edit

وَسْق (wasqm (plural وُسُوق (wusūq) or أَوْسَاق (ʔawsāq))

  1. a measure of capacity, about a camel’s load
    • a. 660, Labīd, poetized the following two verses according to Yāqūt al-Ḥamawīy (a. 1229) Ferdinand Wüstenfeld, editor, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān][1] (in Arabic), volume 2, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1867, pages 266 lines 5–6:
      ويومَ أجازَتْ قُلّةَ الحَزْن منهُمُ … مواكبُ، تعلو ذَا حُسًا، وقنابلُ
      على الصَّرْصَرانيّات، في كل رحلة، … وُسُوقٌ عِدَالٌ، ليس فيهن مائِلُ
      (please add an English translation of this quotation)
  2. freight, stowage
  3. verbal noun of وَسَقَ (wasaqa) (form I)

Declension

edit
Declension of noun وَسْق (wasq)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal وَسْق
wasq
الْوَسْق
al-wasq
وَسْق
wasq
nominative وَسْقٌ
wasqun
الْوَسْقُ
al-wasqu
وَسْقُ
wasqu
accusative وَسْقًا
wasqan
الْوَسْقَ
al-wasqa
وَسْقَ
wasqa
genitive وَسْقٍ
wasqin
الْوَسْقِ
al-wasqi
وَسْقِ
wasqi
dual indefinite definite construct
informal وَسْقَيْن
wasqayn
الْوَسْقَيْن
al-wasqayn
وَسْقَيْ
wasqay
nominative وَسْقَانِ
wasqāni
الْوَسْقَانِ
al-wasqāni
وَسْقَا
wasqā
accusative وَسْقَيْنِ
wasqayni
الْوَسْقَيْنِ
al-wasqayni
وَسْقَيْ
wasqay
genitive وَسْقَيْنِ
wasqayni
الْوَسْقَيْنِ
al-wasqayni
وَسْقَيْ
wasqay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal وُسُوق‎; أَوْسَاق
wusūq‎; ʔawsāq
الْوُسُوق‎; الْأَوْسَاق
al-wusūq‎; al-ʔawsāq
وُسُوق‎; أَوْسَاق
wusūq‎; ʔawsāq
nominative وُسُوقٌ‎; أَوْسَاقٌ
wusūqun‎; ʔawsāqun
الْوُسُوقُ‎; الْأَوْسَاقُ
al-wusūqu‎; al-ʔawsāqu
وُسُوقُ‎; أَوْسَاقُ
wusūqu‎; ʔawsāqu
accusative وُسُوقًا‎; أَوْسَاقًا
wusūqan‎; ʔawsāqan
الْوُسُوقَ‎; الْأَوْسَاقَ
al-wusūqa‎; al-ʔawsāqa
وُسُوقَ‎; أَوْسَاقَ
wusūqa‎; ʔawsāqa
genitive وُسُوقٍ‎; أَوْسَاقٍ
wusūqin‎; ʔawsāqin
الْوُسُوقِ‎; الْأَوْسَاقِ
al-wusūqi‎; al-ʔawsāqi
وُسُوقِ‎; أَوْسَاقِ
wusūqi‎; ʔawsāqi

Derived terms

edit

Verb

edit

وَسَقَ (wasaqa) I (non-past يَسِقُ (yasiqu), verbal noun وَسْق (wasq))

  1. to load, to freight
  2. to fill, to overgrow, to envelop
    • 609–632 CE, Qur'an, 84:16-18:
      أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ وَالْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
      ʔuqsimu bi-š-šafaqi wa-l-layli wa-mā wasaqa wa-l-qamari ʔiḏā ttasaqa
      I swear by the twilight, and by the night and what it encloses, and by the moon when it becomes full.

Conjugation

edit
Conjugation of وَسَقَ (I, assimilated, a ~ i, full passive (?), verbal noun وَسْق)
verbal noun
الْمَصْدَر
وَسْق
wasq
active participle
اِسْم الْفَاعِل
وَاسِق
wāsiq
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَوْسُوق
mawsūq
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَسَقْتُ
wasaqtu
وَسَقْتَ
wasaqta
وَسَقَ
wasaqa
وَسَقْتُمَا
wasaqtumā
وَسَقَا
wasaqā
وَسَقْنَا
wasaqnā
وَسَقْتُمْ
wasaqtum
وَسَقُوا
wasaqū
f وَسَقْتِ
wasaqti
وَسَقَتْ
wasaqat
وَسَقَتَا
wasaqatā
وَسَقْتُنَّ
wasaqtunna
وَسَقْنَ
wasaqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَسِقُ
ʔasiqu
تَسِقُ
tasiqu
يَسِقُ
yasiqu
تَسِقَانِ
tasiqāni
يَسِقَانِ
yasiqāni
نَسِقُ
nasiqu
تَسِقُونَ
tasiqūna
يَسِقُونَ
yasiqūna
f تَسِقِينَ
tasiqīna
تَسِقُ
tasiqu
تَسِقَانِ
tasiqāni
تَسِقْنَ
tasiqna
يَسِقْنَ
yasiqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَسِقَ
ʔasiqa
تَسِقَ
tasiqa
يَسِقَ
yasiqa
تَسِقَا
tasiqā
يَسِقَا
yasiqā
نَسِقَ
nasiqa
تَسِقُوا
tasiqū
يَسِقُوا
yasiqū
f تَسِقِي
tasiqī
تَسِقَ
tasiqa
تَسِقَا
tasiqā
تَسِقْنَ
tasiqna
يَسِقْنَ
yasiqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَسِقْ
ʔasiq
تَسِقْ
tasiq
يَسِقْ
yasiq
تَسِقَا
tasiqā
يَسِقَا
yasiqā
نَسِقْ
nasiq
تَسِقُوا
tasiqū
يَسِقُوا
yasiqū
f تَسِقِي
tasiqī
تَسِقْ
tasiq
تَسِقَا
tasiqā
تَسِقْنَ
tasiqna
يَسِقْنَ
yasiqna
imperative
الْأَمْر
m سِقْ
siq
سِقَا
siqā
سِقُوا
siqū
f سِقِي
siqī
سِقْنَ
siqna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُسِقْتُ
wusiqtu
وُسِقْتَ
wusiqta
وُسِقَ
wusiqa
وُسِقْتُمَا
wusiqtumā
وُسِقَا
wusiqā
وُسِقْنَا
wusiqnā
وُسِقْتُمْ
wusiqtum
وُسِقُوا
wusiqū
f وُسِقْتِ
wusiqti
وُسِقَتْ
wusiqat
وُسِقَتَا
wusiqatā
وُسِقْتُنَّ
wusiqtunna
وُسِقْنَ
wusiqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوسَقُ
ʔūsaqu
تُوسَقُ
tūsaqu
يُوسَقُ
yūsaqu
تُوسَقَانِ
tūsaqāni
يُوسَقَانِ
yūsaqāni
نُوسَقُ
nūsaqu
تُوسَقُونَ
tūsaqūna
يُوسَقُونَ
yūsaqūna
f تُوسَقِينَ
tūsaqīna
تُوسَقُ
tūsaqu
تُوسَقَانِ
tūsaqāni
تُوسَقْنَ
tūsaqna
يُوسَقْنَ
yūsaqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوسَقَ
ʔūsaqa
تُوسَقَ
tūsaqa
يُوسَقَ
yūsaqa
تُوسَقَا
tūsaqā
يُوسَقَا
yūsaqā
نُوسَقَ
nūsaqa
تُوسَقُوا
tūsaqū
يُوسَقُوا
yūsaqū
f تُوسَقِي
tūsaqī
تُوسَقَ
tūsaqa
تُوسَقَا
tūsaqā
تُوسَقْنَ
tūsaqna
يُوسَقْنَ
yūsaqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوسَقْ
ʔūsaq
تُوسَقْ
tūsaq
يُوسَقْ
yūsaq
تُوسَقَا
tūsaqā
يُوسَقَا
yūsaqā
نُوسَقْ
nūsaq
تُوسَقُوا
tūsaqū
يُوسَقُوا
yūsaqū
f تُوسَقِي
tūsaqī
تُوسَقْ
tūsaq
تُوسَقَا
tūsaqā
تُوسَقْنَ
tūsaqna
يُوسَقْنَ
yūsaqna

References

edit