Persian

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Persian wcwstn (/⁠wizōstan, wizōhīdan⁠/, to investigate, to examine)[1]. The initial 'w' phoneme most likely first turned into 'b', which is a very common sound change from Middle Persian to New Persian (change of initial w- to either b- or gw- → g-). Afterwards, the 'b' turned into a 'p' phoneme, possibly due to the ambiguities of the Perso-Arabic script at the time, which represented both 'p' and 'b' phonemes with one letter, i.e. ب. This sound change is also seen in other New Persian words such as پوزش (pôzeš, apology) and پزشک (pizišk, doctor).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? pižōhīḏan, pižūhīḏan
Dari reading? pižōhīdan
Iranian reading? pežuhidan, pažuhidan
Tajik reading? pažuhidan

Verb

edit
Dari پژوهیدن
Iranian Persian
Tajik пажуҳидан

پژوهیدن (pežuhidan) (present stem پژوه (pežuh))

  1. to examine, to investigate, to research

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ MacKenzie, D. N. (1971) “wizōstan”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 93