ܒܬܪ
Assyrian Neo-Aramaic edit
Root |
---|
ܒ ܬ ܪ (b t r) |
5 terms |
Picture dictionary | |
---|---|
|
Etymology edit
From Aramaic בָּתַר (bāṯar), itself from בְּ־ (bə-, “in; with”) + אֲתַר (ˀăṯar, “trace of”); related to ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrā, “country”).
Pronunciation edit
- (standard) IPA(key): [bar.]
- (Bohtan) IPA(key): [boːtar]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [baːθˤarˤ], [baːθˤɪrˤ], [baːθˤərˤ], [baθˤɪrˤ], [baθˤərˤ]
Preposition edit
ܒܵܬ݇ܪ or ܒܵܬ݂ܲܪ • (bār or bāṯar)
- behind, after (in time and space)
- ܝܼܠܵܗ̇ ܒܵܬ݂ܪܘܼܟ݂ ― īlāh bāṯrūḵ ― She’s behind you.
- ܒܸܬ ܬܵܦܩܲܚ ܒܸܚܕ݂ܵܕ݂ܹܐ ܒܵܬ݇ܪ ܕܫܘܼܠܸܡ ܠܘܼܟ݂ ܫܘܼܠܵܐ.
- bit tāpqaḥ biḥḏāḏē bār d-šūlim lūḵ šūlā.
- We will meet after you finish work.
- ܩܪܵܒ݂ܵܐ ܩܲܪܝܼܪܵܐ ܫܘܼܪܹܐ ܠܵܗ̇ ܒܡܸܬܚܵܐ ܟܸܪܝܵܐ ܒܵܬ݇ܪ ܡ̣ܢ ܩܪܵܒ݂ܵܐ ܬܹܒ݂ܹܝܠܵܝܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܐ.
- qrāḇā qarīrā šūrē lāh bmitḥā kiryā bār min qrāḇā tēḇēlāyā trayyānā.
- The Cold War began shortly after the second World War.
- following
Usage notes edit
- The English adverb and preposition after does not have an immediate counterpart in Assyrian Neo-Aramaic; rather, a phrase like ܒܵܬ݇ܪ ܥܸܕܵܢܵܐ (bār ˁiddānā, literally “after (this) time”) or ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܲܟ݂ (bār hādaḵ, literally “after such”) can be used as an adverb.
Inflection edit
Inflection of ܒܵܬ݇ܪ (bār)
Antonyms edit
- ܩܲܕ݇ܡ (qam)
Derived terms edit
- ܡ̣ܢ ܒܵܬ݇ܪ (min bār, “because, because of, from behind”, literally “from behind”)
- ܒܵܬ݇ܪ ܡܫܝܼܚܵܐ (bār mšīḥā, “AD, CE”, literally “after Christ”)
- ܒܲܬ݂ܪܵܐ (baṯrā, “back, anterior”)