Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

Root
ܚ ܫ ܒ (ḥ š b)
10 terms

Denominal verb from ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ (ḥušbānā, account); compare also ܚܲܫܸܒ݂ (ḥaššiḇ, to compute), Arabic حَسَبَ (ḥasaba) and Hebrew חִשֵּׁב (khishév).

Pronunciation edit

Verb edit

ܡܚܲܫܒܸܢ (mḥašbin) (present participle ܡܚܲܫܒܘܼܢܹܐ (mḥašbūnē), past participle ܡܚܘܼܫܒܢܵܐ (mḥušbnā))

  1. (transitive) to conclude, suppose, reckon
    ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܟܹܐ ܡܚܲܫܒܸܢ ܚܸܫܒܘܿܢܹܗ، ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܟܹܐ ܥܵܒ݂ܸܕ݂ ܥܸܓ̰ܒܘܿܢܹܗ
    barnāšā kē mḥašbin ḥišbōnēh, w-allāhā kē ˁāḇiḏ ˁijbōnēh
    Man reckons his reckonings, but God does his will.
  2. (transitive) to calculate
    ܘܵܠܹܐ ܕܡܚܲܫܒܢܸܬ ܟܡܵܐ ܝܘܸܬ ܨܪܝܼܦܵܐ ܒܗ̇ܘ ܫܘܼܠܵܡ ܫܵܒ݂ܘܿܥܵܐ.
    wālē d-mḥašbnit kmā ìwet ṣrīpā b-awa šūlām šāḇōˁā.
    You must calculate how much you spent this weekend.
    • Revelation 13:18:
      ܠܲܐܟ݂ܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܚܸܟ݂ܡܬ݂ܵܐ. ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܗܵܘܢܵܐ ܡܚܲܫܒܸܢ ܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܕܵܒܵܐ؛ ܡܸܛܠ ܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܝܠܹܗ؛ ܘܡܸܢܝܵܢܹܗ ܝܼܠܹܗ ܐܸܫܬܲܡܐܵܐ ܘܐܸܫܬ‌ܝܼܢ ܘܐܸܫܬܵ‌ܐ.
      laˀḵā ìlāh ḥiḵmṯā. awa d-īṯ lēh hāwnā mḥašbin minyānā d-dābā; miṭṭul minyānā d-barnāšā ìlēh; w-minyānēh īlēh ištamˀā w-išt‌īn w-ištā‌ā.
      Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man: His number is 666.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit