From Middle English rekenen, from Old English recenian (“to pay; arrange, dispose, reckon”) and ġerecenian (“to explain, recount, relate”); both from Proto-West Germanic *rekanōn (“to count, explain”), from Proto-West Germanic *rekan (“swift, ready, prompt”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to make straight or right”).
Cognate with Scots rekkin (“to ennumerate, mention, narrate, rehearse, count, calculate, compute”), Saterland Frisian reekenje (“to calculate, figure, reckon”), West Frisian rekkenje (“to account, tally, calculate, figure”), Dutch rekenen (“to count, calculate, reckon”), German Low German reken (“to reckon”), German rechnen (“to count, reckon, calculate”), Swedish räkna (“to count, calculate, reckon”), Icelandic reikna (“to calculate”), Latin rectus (“straight, right”). See also reck, reach.
- To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
- 1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 1051505315:
- I reckoned above two hundred and fifty on the outside of the church.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 175:
- For all the king counted and pointed and reckoned, he could not find as much as a hair of them missing.
- To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute.
- 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398:
- For him I reckon not in high estate Whom long descent of birth, Or the sphere of fortune, raises
- To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value.
- (colloquial) To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause
- I reckon he won't try that again.
- 1962 October, Brian Haresnape, “Focus on B.R. passenger stations”, in Modern Railways, page 250:
- The working life span of a passenger carriage, on average, is between 30 and 35 years, so a steady replacement takes place quite naturally. The life span of a station, however, cannot be so easily reckoned, for it depends largely on the rehabilitation and upkeep of the existing structures.
- To reckon with something or somebody or not, i.e to reckon without something or somebody: to take into account, deal with, consider or not, i.e. to misjudge, ignore, not take into account, not deal with, not consider or fail to consider; e.g. reckon without one's host
- 1907, Robert W. Service, The Spell of the Yukon:
- There are hardships that nobody reckons;
There are valleys unpeopled and still;
There’s a land—oh, it beckons and beckons,
And I want to go back—and I will.
- (intransitive) To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing.
- To come to an accounting; to draw up or settle accounts; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty.
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], OCLC 230972125; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, OCLC 932884868:
- Parfay," sayst thou, sometime he reken shall."
- (please add an English translation of this quote)
- (count): number, enumerate
- (calculate): calculate, compute
- (attribute a value): value, rate, esteem
- (conclude, suppose): think, believe, guess, suppose, esteem
- (make an enumeration): enumerate, compute
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
reckon (plural reckons)
- (dialectal) Alternative form of