भिक्षा
Hindi edit
Etymology edit
Learned borrowing from Sanskrit भिक्षा (bhikṣā). Doublet of भीख (bhīkh).
Pronunciation edit
Noun edit
भिक्षा • (bhikṣā) f
Declension edit
Declension of भिक्षा (fem ā-stem)
Related terms edit
Sanskrit edit
Alternative forms edit
Alternative scripts
- ভিক্ষা (Assamese script)
- ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬵ (Balinese script)
- ভিক্ষা (Bengali script)
- 𑰥𑰰𑰎𑰿𑰬𑰯 (Bhaiksuki script)
- 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀱𑀸 (Brahmi script)
- ဘိက္ၑာ (Burmese script)
- ભિક્ષા (Gujarati script)
- ਭਿਕੑਸ਼ਾ (Gurmukhi script)
- 𑌭𑌿𑌕𑍍𑌷𑌾 (Grantha script)
- ꦨꦶꦏ꧀ꦰꦴ (Javanese script)
- 𑂦𑂱𑂍𑂹𑂭𑂰 (Kaithi script)
- ಭಿಕ್ಷಾ (Kannada script)
- ភិក្ឞា (Khmer script)
- ຠິກ຺ຩາ (Lao script)
- ഭിക്ഷാ (Malayalam script)
- ᢨᡳᡬᢢᠠᢇ (Manchu script)
- 𑘥𑘱𑘎𑘿𑘬𑘰 (Modi script)
- ᠪᠾᠢᢉᢔᠠ᠋ᠠ (Mongolian script)
- 𑧅𑧒𑦮𑧠𑧌𑧑 (Nandinagari script)
- 𑐨𑐶𑐎𑑂𑐲𑐵 (Newa script)
- ଭିକ୍ଷା (Odia script)
- ꢩꢶꢒ꣄ꢰꢵ (Saurashtra script)
- 𑆨𑆴𑆑𑇀𑆰𑆳 (Sharada script)
- 𑖥𑖰𑖎𑖿𑖬𑖯 (Siddham script)
- භික්ෂා (Sinhalese script)
- 𑩳𑩑𑩜 𑪙𑪀𑩛 (Soyombo script)
- 𑚡𑚮𑚊𑚶𑚭 (Takri script)
- பி⁴க்ஷா (Tamil script)
- భిక్షా (Telugu script)
- ภิกฺษา (Thai script)
- བྷི་ཀྵཱ (Tibetan script)
- 𑒦𑒱𑒏𑓂𑒭𑒰 (Tirhuta script)
- 𑨡𑨁𑨋𑩇𑨯𑨊 (Zanabazar Square script)
Etymology edit
Nominalised from भिक्षते (bhikṣate, “to beg, obtain”), from Proto-Indo-Aryan *bʰikṣati, from Proto-Indo-Iranian *bʰikšati, from Proto-Indo-European *bʰih₂g-s-eti, i-grade desiderative of *bʰeh₂g- (“to divide”), with semantic shift.
Noun edit
भिक्षा • (bhikṣā) stem, f
Derived terms edit
- भिक्षासङ्घाटी (bhikṣāsaṅghāṭī, “mendicant's clothes, a beggar's raiment”)
- भिक्षाचर्या (bhikṣācaryā, “the beggar's way of life”)
- भिक्षाभाव (bhikṣābhāva, “monkhood, priesthood”)
Descendants edit
- → Lao: ພິກສາ (phik sā)
- Maharastri Prakrit:
- Pali: bhikkhā
- Sauraseni Prakrit: 𑀪𑀺𑀓𑁆𑀔𑀸 (bhikkhā)
- → Tamil: பிச்சை (piccai)
References edit
- Monier Williams (1899) “भिक्षा”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 756.