খোদা হাফেজ

Bengali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian خدا حافظ (xudā hāfiz), contracted from earlier خدا حافظت (xudā hāfizat), from even earlier خدا حافظت باشد (xudā hāfizat bāšad, may God be your protector); compare the development of English goodbye from earlier God be with ye, with similar semantics. Cognate with Hindustani خدا حافظ / ख़ुदा हाफ़िज़ (xudā hāfiz).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kʰod̪a‿ɦafez/, [ˈkʰod̪aɦafez], [ˈkʰod̪aɦaɸez], [ˈkʰod̪aːfez], [ˈkʰod̪aːɸez], [ˈkʰod̪aːfes]

Interjection

edit

খোদা হাফেজ (khōda haphej)

  1. (Islam) goodbye, God be with you

See also

edit