Bengali edit

Etymology edit

Learned borrowing from Sanskrit स्नेह (sneha, oil, viscid substance; attachment), from Proto-Indo-Aryan *snáyźʰas, from Proto-Indo-Iranian *snáyǰʰas, from Proto-Indo-European *snóygʷʰos (snow), from whence also came English snow. Perhaps, the semantic shift occurred as follows: "snow" > "wet, viscid snow" > "viscid substance" > "(physical) attachment" > "affection (emotional attachment)", or possibly there was a comparison of snow with semen, which is similarly whitish and viscid, and thus, by extension, with sexual attachment and love. Doublet of স্নিগ্ধ (snigdho) and স্নিগ্ধা (snigdha).

Pronunciation edit

  • (Rarh) IPA(key): /sneɦo/, [ˈsneɦoˑ]
    (file)
  • (Dhaka) IPA(key): /sneɦo/, [ˈsneɦoˑ]
    (file)

Noun edit

স্নেহ (sneho)

  1. affection

Derived terms edit

Pali edit

Alternative forms edit

Noun edit

স্নেহ m

  1. Bengali script form of sneha (affection; oil)

Declension edit