See also: hn, HN, hN, .hn, h*n, Hn., ḥn, and ḫn

Egyptian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit
Xn
n
D54

 2-lit.

  1. (intransitive) to approach (+ m or n: to approach (someone or some place)) [since the Middle Kingdom]

Inflection

edit

Alternative forms

edit

Descendants

edit
  • Akhmimic Coptic: ⳉⲛⲁⲛ (xnan)
  • Fayyumic Coptic: ϩⲱⲛ (hōn)
  • Sahidic Coptic: ϩⲱⲛ (hōn)

Noun

edit
Xn
n
S28

 m

  1. tent [since the Pyramid Texts]

Inflection

edit

Alternative forms

edit

References

edit
  1. ^ Alternatively, taking
    m
    as imperative (j)m: ‘…the place of the calm man is broad. Don’t speak!’ The first clause can also be interpreted in two different ways. If
    n
    represents the preposition n, then ‘The tent is open to the quiet man’; but if it represents the genitival adjective n(j), then ‘The tent of the quiet man is open’. The first interpretation is more appealing semantically, but the second is favored by parallelism with the following clause.