m (“in”) + -j (“nisba ending”).
- inherent (in), being (in)
- (after an adjective, forming the superlative) -est of, -est among
Declension of
jmj (
nisba adjective)
|
masculine
|
feminine
|
singular
|
jmj
|
jmt
|
dual
|
jmjwj, jmwj
|
jmtj
|
plural
|
jmjw, jmw
|
jmwt1, jmt2
|
- Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
- From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural.
In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
|
Alternative hieroglyphic writings of jmj
3ae inf.
- (transitive) to not be
- (catenative, with a verb in the negatival complement) to not do
Conjugation of jmj (third weak / 3ae inf. / III. inf.) — base stem: jm, geminated stem: jmm
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
jmt, jmj
|
jmw, jm
|
jmt, jmwt, jmyt
|
jm
|
jm, jmy
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
jm.n
|
jmw, jm, jmy
|
consecutive
|
jm.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
jmt, jmyt
|
perfective3
|
jm
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
jm.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
jm, jmy
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
jmw, jm, jmy
|
jmw, jm, jmy
|
potentialis1
|
jm.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
jm, jmy
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
jm.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
jmw1, jmy, jm
|
active + .tj1, .tw2
|
jm
|
jmy, jm
|
imperfective
|
jmm, jmmy, jmmw5
|
active + .tj1, .tw2
|
jmm, jmmj6, jmmy6
|
jmm, jmmw5
|
prospective
|
jmw1, jmy, jm, jmtj7
|
—
|
jmwtj1 4, jmtj4, jmt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
- Third-person masculine statives of this class often have a final -y instead of the expected stative ending.
|
In Middle Egyptian this is a defective verb, used only in the subjunctive and imperative. The imperative in this case becomes usually written as simply
or
m.
- imperative of rḏj (“to give, to cause”)
- (Late Egyptian, with following verb in the subjunctive-prospective) forms the causative imperative
Alternative hieroglyphic writings of jmj
|
|
|
|
jmm
|
jmmtw
|
jmm
|
jmm
|
[Late Egyptian]
|
[Late Egyptian]
|
[since the New Kingdom]
|
[since the New Kingdom]
|
The writing with two
s is conventionally transliterated
jmm but in fact likely represents only a single
m; one of the signs was originally a
phonetic complement to biliteral
standing for
jm, but
later took on a uniliteral value
m and so became considered interchangeable with
, resulting in the new writing with two
s.
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 91, 160, 190–191, 260, 415.
- Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, pages 78–79