See also: いどこ

Japanese edit

Etymology edit

⟨ito1ko1 → */itʷokʷo//itoko/

Cognate with and by extension of Old Japanese いとこ (ito1ko1, close, familial, or beloved person).[1][2] Ultimately from Proto-Japonic *itoko.

First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

いとこ (itoko

  1. one's cousin (may be spelled in kanji to indicate the gender and relationship with the person in question):
    1. 従兄弟: a male cousin
      1. 従兄: an older male cousin
      2. 従弟: a younger male cousin
    2. 従姉妹: a female cousin
      1. 従姉: an older female cousin
      2. 従妹: a younger female cousin
    3. 従兄妹: an older male cousin and younger female cousin
    4. 従姉弟: an older female cousin and younger male cousin

Proper noun edit

いとこ (Itoko

  1. いとこ, 伊杜子, 委登子, 伊斗子, 従姉弟, 意杜子, 伊東子, 伊登子, 以杜子, 委杜子, 委斗子, 依杜子, 衣杜子, 衣登子, 惟杜子, 伊十子, 似登子, 生都子, イト子, 惟登子, いと子, 維斗子, 以都子, 依都子, 衣都子, 維都子, 意都子, 惟都子, 伊都子, 委都子, 系子, 純子, 紀子, 順子, 文子, 最子, 絲子, 愛子, 綸子: a female given name
  2. 伊刀古: (obsolete) a male given name

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:いとこ.

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. 1.0 1.1 従兄弟・従姉妹・愛子”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 (in Japanese), Second edition, Tōkyō: Sanseidō

Old Japanese edit

Etymology edit

Ultimately from Proto-Japonic *itoko.

From stem ito- cognate with modern 愛しい (itoshii, dear, precious) +‎ (ko1, child).[1]

Noun edit

いとこ (ito1ko1)

  1. a person close, familial, or otherwise beloved (to the speaker, etc.)
  2. (by extension) one's cousin

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:いとこ.

Descendants edit

  • Japanese:

References edit

  1. ^ 従兄弟・従姉妹・愛子”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[2] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000