大人不计小人过

MandarinEdit

simpl. 大人小人
trad. 大人不計小人過

EtymologyEdit

Literally: A greater man does not make note of a lesser man's faults.

ProverbEdit

大人不计小人过 (simplified, Pinyin dàrén bù jì xiǎorén guò, traditional 大人不計小人過)

  1. It is best to forgive and forget.

SynonymsEdit

External linksEdit

Last modified on 27 March 2014, at 01:18