U+668C, 暌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-668C

[U+668B]
CJK Unified Ideographs
[U+668D]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 72, +9, 13 strokes, cangjie input 日弓人大 (ANOK), four-corner 62034, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 498, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 14045
  • Dae Jaweon: page 866, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1527, character 8
  • Unihan data for U+668C

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (literary) to separate; to part

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): けい (kei); (ke)
  • Kun: くれる (kureru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (gyu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: khuê

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit