浪華
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | |
---|---|
浪 | 華 |
Grade: S | Grade: S |
irregular |
Proper noun edit
- Alternative form of 難波 (難波): archaic placename of Osaka
- 1918, Okamoto Kidō, Shinjū Naniwa no harusame [Naniwa double suicide and gentle spring rain]:
- 三月も半ばを過ぎて、浪華の花を散らす春雨は夜の更けるまでしめやかに聞えた。
- Sangatsu mo nakaba o sugite, Naniwa no hana o chirasu harusame wa yoru no fukeru made shimeyaka ni kikoeta.
- March was half over, and the light rain scattering the flowers of Naniwa could be heard until late in the evening.
- 三月も半ばを過ぎて、浪華の花を散らす春雨は夜の更けるまでしめやかに聞えた。
Etymology 2 edit
浪 (rō, “waves”) + 華 (ka, “flower”)
Kanji in this term | |
---|---|
浪 | 華 |
ろう Grade: S |
か Grade: S |
kan’on |
Noun edit
References edit
- “難波”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, “Encyclopedia Nipponica”)[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN