Open main menu

Wiktionary β

See also: and
U+83EF, 華
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83EF

[U+83EE]
CJK Unified Ideographs
[U+83F0]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140 +7, 10 strokes, cangjie input 廿一廿十 (TMTJ), four-corner 44504, composition⿱艹)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1039, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 31119
  • Dae Jaweon: page 1497, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3213, character 1
  • Unihan data for U+83EF

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
qʰʷa
qʰʷraː, *ɡʷraː, *ɡʷraːs
qʰʷraː
ɡʷraː, *ɡʷraːs
ɡʷraː
ɡʷraː
ɡʷraː
ɡʷraː, *ɡʷraːs

Pictogram (象形); this was the original form of (OC *hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part () resembles its stalk and leaves. Also phono-semantic (形聲), with (OC *ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, (“grass; plant”) was added as a semantic component.

(𦻏) and 𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split in Shuowen into two entries.

Pronunciation 1Edit


Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*N-qʷʰˤra/
English flower (v.); flowery (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 5312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraː/
Notes

DefinitionsEdit

  1. brilliance; magnificence
  2. (good) times; years; period
  3. young; youthful
  4. literary grace; talent for literature
  5. prestige; status; fame
  6. colourful; brilliant (especially of carvings and decorations)
  7. magnificent; gorgeous; resplendent
  8. delicious; tasty
  9. essence; quintessence
  10. (honorific) your; your honourable
  11. (exalted) Short for 華夏华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritualChina; Chinese culture
  12. Short for 漢語汉语 (hànyǔ, “Chinese language”).
  13. luxuriant; flourishing; prosperous
  14. noble; influential; eminent
  15. yellow (colour)
  16. pink; rosy
  17. grey (of hair)
  18. flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid
  19. (historical) cover of a carriage
  20. fruit (of a cucurbit plant)
  21. (geology) sinter
  22. (chemistry) chemical produced via sublimation
  23. (astronomy) corona; ring of light
  24. Alternative form of (“noisy”).

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠua/
Pan
Wuyun
/hʷᵚa/
Shao
Rongfen
/xua/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨ/
Li
Rong
/xua/
Wang
Li
/xwa/
Bernard
Karlgren
/xwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huā
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huā
Middle
Chinese
‹ xwæ ›
Old
Chinese
/*qʷʰˤra/
English flower (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 5308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷraː/

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (huā, “flower; blossom”).
  2. to flower; to blossom
  3. (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse
  4. to be dim-sighted; to be dazzled
  5. to dissect; to cut up

CompoundsEdit

Pronunciation 3Edit



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/ɣuaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨH/
Li
Rong
/ɣuaH/
Wang
Li
/ɣwaH/
Bernard
Karlgren
/ɣwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˤra-s/
English [name of a mountain]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5316
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːs/
Notes

DefinitionsEdit

  1. (~山) Mount Hua (mountain in Shaanxi province)
  2. Original form of (huà, “birch”).
  3. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. flower
  2. splendor

ReadingsEdit

NounEdit

(hiragana はな, rōmaji hana)

  1. flower
  2. splendor

SynonymsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(hwa) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(hoa, hận)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.