Chinese

edit
For pronunciation and definitions of – see 白玉樓 (“a place where literati go after death; death of a writer, poet, etc.”).
(This term is the simplified form of 白玉樓).
Notes:

Japanese

edit
Kanji in this term
はく
Grade: 1
ぎょく
Grade: 1
ろう
Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
白玉樓 (kyūjitai)

Etymology

edit

From a Chinese legend where Li He, a poet of the Tang dynasty, was told before death that the celestial palace had been built and he was summoned to record it.

Pronunciation

edit
  • (Tokyo) くぎょくろー [hàkúgyókúꜜròò] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [ha̠kɯ̟ɡʲo̞kɯ̟ɾo̞ː]

Noun

edit

(はく)(ぎょく)(ろう) (hakugyokurō

  1. a celestial palace where literati go after death

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN