空に満つ
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
空 | 満 |
そら Grade: 1 |
み Grade: 4 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
空に滿つ (kyūjitai) |
Etymology edit
See Old Japanese section below.
Adnominal edit
- allusion to 大和 (Yamato, a placename, especially Yamato Province)
- 1799, Ei Fujisan Hyakushu Waka (poem 1)
- そらにみつ大和島根にふたつなき宝となれる富士の柴山
- sora ni mitsu Yamato Shimane ni futatsu naki takara to nareru Fuji no shibayama
- Fuji's Shibayama, a unique treasure in sky-filled Yamato and Shimane.[1]
- そらにみつ大和島根にふたつなき宝となれる富士の柴山
- 1799, Ei Fujisan Hyakushu Waka (poem 1)
References edit
Old Japanese edit
Etymology edit
Adapted by Kakinomoto no Hitomaro from そらみつ (so1ra mi1tu),[1] adding a particle に for posterity.
Adnominal edit
空に満つ (so1ra ni mi1tu) (kana そらにみつ)
- sky-spreading, an allusion to 大和 (Yamato2, a placename, especially Yamato Province)
- , text here
- ...神之盡樛木乃弥継嗣爾天下所知食之乎天爾満倭乎置而青丹吉平山乎超何方御念食可...
- ...kami2 no2 ko2to2go2to2 tuga no2 ki2 no2 iya tugi1tugi1 ni ame2 no2 sita sirasime1sisi wo so1ra ni mi1tu Yamato2 wo oki1te awoni yo2si Nara-yama wo ko1ye ikasama ni omoposime1se ka...
- ...all kami who have been born have ruled the realm under heaven, [...] each following each like generations of the spruce, in Yamato that spreads to the sky. What was in his mind that he would leave it and cross beyond the hills of Nara beautiful in blue earth?[2]
- , text here
Descendants edit
- Japanese: 空に満つ (sora ni mitsu)
References edit
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Gary L. Ebersole (1992) Ritual Poetry and the Politics of Death in Early Japan, Princeton University Press, →ISBN, page 66