U+82C6, 苆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-82C6

[U+82C5]
CJK Unified Ideographs
[U+82C7]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 140, +4, 10 strokes, cangjie input 廿心尸竹 (TPSH), composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1022, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 30772
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 5, page 3180, character 1
  • Unihan data for U+82C6

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

  • Kun: すさ (susa, ); すた (suta, ); つた (tsuta, )

Etymology 1 edit

Kanji in this term
すさ
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
すさ
[noun] [from 1603] chopped straw mixed with other materials (mortar, clay, soil, etc.) used to reinforce walls and prevent cracks
Alternative spelling
寸莎
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2 edit

Kanji in this term
すた
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry: すた

(The following entry is uncreated: すた.)

Etymology 3 edit

Kanji in this term
つた
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
つた
[noun] [from 1872] chopped straw mixed with other materials (mortar, clay, soil, etc.) used to reinforce walls and prevent cracks
Alternative spelling
寸莎
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)