越南

Contents

ChineseEdit

 
to exceed; to climb over; to surpass; the more ... the more
south
simp. and trad.
(越南)
Literally: “south of Yue”.
Chinese Wikipedia has an article on:

Wikipedia zh

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (35) (33) (8)
Final () (68) (64) (159)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Open
Division () III I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐt̚/ /ɦuɑt̚/ /nʌm/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐt̚/ /ɦʷɑt̚/ /nəm/
Shao
Rongfen
/ɣiuɐt̚/ /ɣuɑt̚/ /nɒm/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuat̚/ /ɦwat̚/ /nəm/
Li
Rong
/ɣiuɐt̚/ /ɣuɑt̚/ /nᴀm/
Wang
Li
/ɣĭwɐn/ /ɣuɑt̚/ /nɒm/
Bernard
Karlgren
/i̯wɐt̚/ /ɣuɑt̚/ /năm/
Expected
Mandarin
Reflex
yuè huó nán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
nán
Middle
Chinese
‹ nom ›
Old
Chinese
/*nˤ[ə]m/
English south

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 16330 16333 9355
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaːd/ /*ɢʷad/ /*nuːm/

Proper nounEdit

越南

  1. Vietnam

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (越南):

JapaneseEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
べと
Grade: S
なむ
Grade: 2
Irregular
Kanji in this term
えつ
Grade: S
なん
Grade: 2
on'yomi

From English Vietnam, from Vietnamese Việt Nam

Proper nounEdit

越南 ‎(katakana ベトナム, romaji Betonamu, alternative reading えつなん, romaji Etsunan)

  1. Rare spelling of ベトナム.

KoreanEdit

Hanja in this term

Proper nounEdit

越南 ‎(Wollam) ‎(hangeul 월남)

  1. Hanja form? of 월남, “(obsolete) Vietnam”.

VietnameseEdit

Hán tự in this word

Proper nounEdit

越南

  1. Hán tự form of Việt Nam, "Vietnam"
Read in another language