重力
Chinese
editheavy; serious; to double heavy; serious; to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer |
power; force; strength | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (重力) |
重 | 力 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung5 lik6
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiǒng-lia̍k / tiōng-le̍k
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jhònglì
- Wade–Giles: chung4-li4
- Yale: jùng-lì
- Gwoyeu Romatzyh: jonqlih
- Palladius: чжунли (čžunli)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 重利
重力
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cung5 lik6
- Yale: chúhng lihk
- Cantonese Pinyin: tsung5 lik9
- Guangdong Romanization: cung5 lig6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ¹³ lɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiǒng-lia̍k
- Tâi-lô: tiǒng-lia̍k
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ²² liak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiōng-le̍k
- Tâi-lô: tiōng-li̍k
- Phofsit Daibuun: dioxnglek
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ³³⁻²¹ liɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tiɔŋ²²⁻²¹ liɪk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ²²⁻²¹ liɪk̚⁴/
- IPA (Taipei): /tiɔŋ³³⁻¹¹ liɪk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
edit重力
- earth's gravity
- (by extension) gravity (of other celestial bodies)
Derived terms
editSee also
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
重 | 力 |
じゅう Grade: 3 |
りょく Grade: 1 |
goon | kan'on |
Etymology
editInitially from Middle Chinese 重力 (MC drjowngX lik, literally “considerable; heavy + force, power”).
The gravity sense was a repurposing of the older term (the considerable strength sense) as a calque of Dutch zwaartekracht[1][2] to translate Dutch works as part of Rangaku studies.
Pronunciation
editNoun
edit重力 • (jūryoku) ←ぢゆうりよく (dyuuryoku)?
- (physics) gravity, gravitational force[5]
- Synonym: (attraction, attractive force) 引力 (inryoku)
- 2003 April 10, Kozue Amano, “Navigation08 星の謳声 [Navigation08 Chorus of the Planet]”, in ARIA [ARIA], volume 2 (fiction), Tokyo: Mag Garden, →ISBN:
- そう 確月の重力は地球の⅙だったわよね 火星の重力は本当は地球の約⅓の
- Sō tashika Tsuki no jūryoku wa Manhōmu no roku-bun no ichi datta wa yo ne Akua no jūryoku wa hontō wa Manhōmu no yaku san-bun no ichi
- So, if my memory serves, the Moon’s gravity is about ⅙ of Manhome’s. Aqua’s gravity, on the other hand, is roughly ⅓ of Manhome’s.
- そう 確月の重力は地球の⅙だったわよね 火星の重力は本当は地球の約⅓の
- 2006 April 9, Nobuhiro Watsuki, “武装錬金ピリオド [Armed Alchemy: The End]”, in 武装錬金 [Armed Alchemy], volume 10, Tokyo: Shueisha, →ISBN:
- こちらからも出迎えに行かねばだが 今の状態ではその槍でこの星の重力を突き破るのも不可能 そこでこれを使う 大戦斧の武装錬金フェイタルアトラクション!特性は〝重力操作〟‼これでこの星の重力の一部を反転させてお前を宇宙へ打ち上げる
- Kochira kara mo demukae ni ikaneba da ga ima no jōtai de wa sono yari de kono hoshi no jūryoku o tsukiyaburu no mo fukanō Soko de kore o tsukau Gurēto Akkusu no Busō Renkin Feitaru Atorakushon! Tokusei wa〝Jūryoku Sōsa〟‼ Kore de kono hoshi no jūryoku no ichibu o hanten sasete o-mae o uchū e uchiageru
- You’ll have to get to them yourself. You won’t be able to escape the Moon’s gravity with this lance in your current condition, though. So we’ll use this. Great-Axe Armed Alchemy: Fatal Attraction! Special Ability: Gravity Control‼ With this, I can counteract part of the Moon’s gravity, enough to launch you into space.
- こちらからも出迎えに行かねばだが 今の状態ではその槍でこの星の重力を突き破るのも不可能 そこでこれを使う 大戦斧の武装錬金フェイタルアトラクション!特性は〝重力操作〟‼これでこの星の重力の一部を反転させてお前を宇宙へ打ち上げる
- (rare) considerable strength or power[2][6]
Descendants
editReferences
edit- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
重 | 力 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
重 | 力 |
Noun
edit重力
- chữ Hán form of trọng lực (“gravity, gravitational force”).
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 重
- Chinese terms spelled with 力
- zh:Physics
- Japanese terms spelled with 重 read as じゅう
- Japanese terms spelled with 力 read as りょく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms calqued from Dutch
- Japanese terms derived from Dutch
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Physics
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with rare senses
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán