Chinese

edit
heavy; serious; to double
heavy; serious; to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer
 
power; force; strength
simp. and trad.
(重力)

Pronunciation

edit

Noun

edit

重力

  1. earth's gravity
  2. (by extension) gravity (of other celestial bodies)

Derived terms

edit

See also

edit

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
じゅう
Grade: 3
りょく
Grade: 1
goon kan'on

Etymology

edit

Initially from Middle Chinese 重力 (MC drjowngX lik, literally “considerable; heavy + force, power”).

The gravity sense was a repurposing of the older term (the considerable strength sense) as a calque of Dutch zwaartekracht[1][2] to translate Dutch works as part of Rangaku studies.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(じゅう)(りょく) (jūryokuぢゆうりよく (dyuuryoku)?

  1. (physics) gravity, gravitational force[5]
    Synonym: (attraction, attractive force) 引力 (inryoku)
    • 2003 April 10, Kozue Amano, “Navigation08 (ほし)(うた)(ごえ) [Navigation08 Chorus of the Planet]”, in ARIA(アリア) [ARIA], volume 2 (fiction), Tokyo: Mag Garden, →ISBN:
      そう (たしか)(つき)(じゅう)(りょく)地球(マンホーム)の⅙だったわよね 火星(アクア)(じゅう)(りょく)(ほん)(とう)地球(マンホーム)約⅓(やく⅓)
      Sō tashika Tsuki no jūryoku wa Manhōmu no roku-bun no ichi datta wa yo ne Akua no jūryoku wa hontō wa Manhōmu no yaku san-bun no ichi
      So, if my memory serves, the Moon’s gravity is about ⅙ of Manhome’s. Aqua’s gravity, on the other hand, is roughly ⅓ of Manhome’s.
    • 2006 April 9, Nobuhiro Watsuki, “()(ソウ)(レン)(キン)ピリオド [Armed Alchemy: The End]”, in ()(ソウ)(レン)(キン) [Armed Alchemy], volume 10, Tokyo: Shueisha, →ISBN:
      こちらからも()(むか)えに()かねばだが (いま)(じょう)(たい)ではその(やり)でこの(ほし)(じゅう)(りょく)()(やぶ)るのも()()(のう) そこでこれを使(つか)う 大戦斧(グレートアックス)()(ソウ)(レン)(キン)フェイタルアトラクション!(とく)(せい)は〝(じゅう)(りょく)(そう)()〟‼これでこの(ほし)(じゅう)(りょく)(いち)()(はん)(てん)させてお(まえ)()(ちゅう)()()げる
      Kochira kara mo demukae ni ikaneba da ga ima no jōtai de wa sono yari de kono hoshi no jūryoku o tsukiyaburu no mo fukanō Soko de kore o tsukau Gurēto Akkusu no Busō Renkin Feitaru Atorakushon! Tokusei wa〝Jūryoku Sōsa〟‼ Kore de kono hoshi no jūryoku no ichibu o hanten sasete o-mae o uchū e uchiageru
      You’ll have to get to them yourself. You won’t be able to escape the Moon’s gravity with this lance in your current condition, though. So we’ll use this. Great-Axe Armed Alchemy: Fatal Attraction! Special Ability: Gravity Control‼ With this, I can counteract part of the Moon’s gravity, enough to launch you into space.
  2. (rare) considerable strength or power[2][6]

Descendants

edit
  • Chinese: 重力 (zhònglì)
  • Korean: 중력 (jungnyeok)
  • Vietnamese: trọng lực

References

edit
  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  6. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

edit
Hanja in this term

Noun

edit

重力 (jungnyeok) (hangeul 중력)

  1. hanja form? of 중력 (gravity)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term

Noun

edit

重力

  1. chữ Hán form of trọng lực (gravity, gravitational force).