頬白鮫
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
頬 | 白 | 鮫 |
ほお Hyōgaiji |
しろ > じろ Grade: 1 |
さめ > ざめ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
頰白鮫 (kyūjitai) |
(Can this(+) etymology be sourced?) From 頬 (hō, “cheek”) + 白 (shiro, “white”) + 鮫 (same, “shark”). The shiro reading for 白 changes to jiro as an instance of rendaku (連濁). The same reading for 鮫 changes to zame as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
Noun edit
頬白鮫 or 頬白鮫 • (hōjirozame) ←ほほじろざめ (fofozirozame) or ホホジロザメ (fofozirozame)?
Usage notes edit
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ホオジロザメ.
See also edit
Etymology 2 edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
頬 | 白 | 鮫 |
ほほ Hyōgaiji |
しろ > じろ Grade: 1 |
さめ > ざめ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
頰白鮫 (kyūjitai) |
From 頬 (hoho, “cheek”) + 白 (shiro, “white”) + 鮫 (same, “shark”). The shiro reading for 白 changes to jiro as an instance of rendaku (連濁). The same reading for 鮫 changes to zame as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
Noun edit
頬白鮫 or 頬白鮫 • (hohojirozame)
Usage notes edit
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ホホジロザメ.