Korean

edit

Etymology

edit

Purifying neologism by reanalysis of 뒷다마 (dwitdama) as a compound of (dwi, back) +‎ (-s-, genitive -s-) +‎ 담화(談話) (damhwa, discourse).

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Who was it that coined this word?”)

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?dwitdamhwa
Revised Romanization (translit.)?dwisdamhwa
McCune–Reischauer?twittamhwa
Yale Romanization?twistamhwa

Noun

edit

뒷담화 (dwitdamhwa)

  1. (slang) the act of talking negatively behind someone's back
    Synonyms: 뒷담 (dwitdam), 뒷다마 (dwitdama)
    뒷담화 까다
    dwitdamhwa-reul kkada
    to talk negatively behind [someone's] back
    뒷담화 나쁜 .
    Dwitdamhwa-neun nappeun geo-ye-yo.
    It's not good to talk behind [others'] backs.

Usage notes

edit

This neologism was very successful in replacing the older 뒷다마 (dwitdama); as such, it is increasingly perceived as a standard, non-slang word by people unaware of its etymology. Its usage reflects this shift in perception.

Compare further clipped 뒷담 (dwitdam), which is more often recognized as slang.