πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½

GothicEdit

Etymology 1Edit

From 𐌱𐌹- (bi-) +β€Ž *π†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½ (*faihōn) related to π†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΏ (faihu).

VerbEdit

πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½ β€’ (bifaihōn)

  1. to covet
  2. to defraud, swindle
    • Gothic Bible, Corinthians II 7:2:
      πŒ²πŒ°πŒΌπ‰π„πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ° 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ; 𐌽𐌹 𐌰𐌹𐌽𐌿𐌼𐌼𐌴𐌷𐌿𐌽 πŒ²πŒ°πƒπŒΊπ‰πŒΈπŒΏπŒΌ, 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πŒ½π‰πŒ·πŒΏπŒ½ π†π‚πŒ°π…πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ, 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πŒ½π‰πŒ·πŒΏπŒ½ πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ.
      gamōteima in izwis; ni ainummΔ“hun gaskōþum, ni ainnōhun frawardidΔ“dum, ni ainnōhun bifaihōdΔ“dum.
      Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
  3. to take advantage of (someone)
    • Gothic Bible, Corinthians II 12:17:
      𐌹𐌱𐌰𐌹 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· 𐍈𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌴𐌹 πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° 𐌳𐌿 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ?.
      ibai ΓΎairh Ζ•ana ΓΎizΔ“ei insandida du izwis bifaihōda izwis?.
      Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
ConjugationEdit
Class 2 weak
Infinitive πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½
bifaihōn
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
bifaihō
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°
bifaihōda
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°
bifaihōda
2nd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πƒ
bifaihōs
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πƒ
bifaihōdΔ“s
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΆπŒ°
bifaihōza
3rd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΈ
bifaihōþ
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°
bifaihōda
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°
bifaihōda
1st dual πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πƒ
bifaihōs
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
bifaihōdΔ“du
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰π„πƒ
bifaihōts
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
bifaihōdΔ“duts
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΌ
bifaihōm
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
bifaihōdΔ“dum
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°
bifaihōnda
2nd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΈ
bifaihōþ
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
bifaihōdΔ“duΓΎ
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°
bifaihōnda
3rd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³
bifaihōnd
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
bifaihōdΔ“dun
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°
bifaihōnda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
bifaihō
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
bifaihōdΔ“djau
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōdau
2nd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πƒ
bifaihōs
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
bifaihōdΔ“deis
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΆπŒ°πŒΏ
bifaihōzau
3rd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
bifaihō
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
bifaihōdΔ“di
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōdau
1st dual πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰π…πŒ°
bifaihōwa
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
bifaihōdΔ“deiwa
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰π„πƒ
bifaihōts
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
bifaihōdΔ“deits
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΌπŒ°
bifaihōma
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
bifaihōdΔ“deima
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōndau
2nd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΈ
bifaihōþ
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
bifaihōdΔ“deiΓΎ
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōndau
3rd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ°
bifaihōna
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
bifaihōdΔ“deina
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōndau
Imperative
2nd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
bifaihō
3rd singular πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōdau
2nd dual πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰π„πƒ
bifaihōts
2nd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΈ
bifaihōþ
3rd plural πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bifaihōndau
Present Past
Participles πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ³πƒ
bifaihōnds
πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΈπƒ
bifaihōþs
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

NounEdit

πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½ β€’ (bifaihōn)

  1. Accusative and vocative singular form of πŒ±πŒΉπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πƒ (bifaihōns).