๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ

Gothic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *fehu (โ€œlivestockโ€), from Proto-Indo-European *pรฉแธฑu (โ€œlivestockโ€). Cognate to Old English feoh (โ€œlivestock, property, moneyโ€) and Old Norse fรฉ (โ€œlivestock, wealth, moneyโ€), and Latin pecลซ (โ€œlivestockโ€).

Pronunciation edit

Noun edit

๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ โ€ข (faihu)ย n

  1. property, possessions
    • 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.22:[1]
      ๐Œน๐Œธ ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œท๐Œฝ๐Œน๐€๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐ƒ ๐…๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œณ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐Œธ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐ƒ; ๐…๐Œฐ๐ƒ ๐Œฐ๐Œฟ๐Œบ ๐Œท๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฒ.
      iรพ is gahnipnands in รพis waurdis galaiรพ gaurs; was auk habands faihu manag.
      And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions. (KJV).
  2. wealth, riches
    • 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.23:[2]
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฑ๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐ƒ๐Œน๐€๐‰๐Œฝ๐Œพ๐Œฐ๐Œผ ๐ƒ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œผ: ๐ƒ๐Œฐ๐Œน, ๐ˆ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ ๐Œฐ๐Œฒ๐Œป๐Œฟ๐Œฑ๐Œฐ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐‰ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œท๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ.
      jah bisaiฦ•ands iฤ“sus qaรพ sipลnjam seinaim: sai, ฦ•aiwa agluba รพai faihล gahabandans in รพiudangardja gudis gaeiรพand.
      And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! (KJV).
  3. money
    Synonym: ๐ƒ๐Œน๐Œป๐Œฟ๐Œฑ๐‚ (silubr)
    • 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 14.11:[3]
      ๐Œน๐Œธ ๐Œด๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œท๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œผ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฒ๐Œฐ๐Œท๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฐ๐Œน๐„๐Œฟ๐Œฝ ๐Œน๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ ๐Œฒ๐Œน๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ; ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œฐ ๐ˆ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฐ๐„๐Œน๐Œป๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œด๐…๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน.
      iรพ eis gahausjandans faginลdฤ“dum jah gahaihaitun imma faihu giban; jah sลkida ฦ•aiwa gatilaba in galฤ“widฤ“di.
      And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. (KJV).

Declension edit

Neuter u-stem
Singular Plural
Nominative ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ
faihu
โ€”
Vocative ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ
faihu
โ€”
Accusative ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฟ
faihu
โ€”
Genitive ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ
faihaus
โ€”
Dative ๐†๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฐ๐Œฟ
faihau
โ€”

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. ^ Mark chapter 14 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading edit