-bre
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Gallaecian -bris (compare Aviliobris) from Proto-Celtic *brixs (“fortified place”)[1] from Proto-Indo-European *bʰr̥ǵʰs. Compare English -burgh.
Suffix
edit-bre m (noun-forming suffix, plural -bres)
- place name deuterotheme which originally named Iron Age local fortified places
Related terms
edit- Alcobre
- Anzobre
- Añobre
- Añobres
- Aviliobris (Latin)
- Baiobre
- Bañobre
- Barallobre
- Bedrobe
- Bendrade
- Biobra
- Boebre
- Brión
- Callobre
- Canzobre
- Castrove
- Cecebre
- Cezobre
- Cillobre
- Ciobre
- Coebre
- Cortobe
- Fiobre
- Illobre
- Iñobre
- Ixobre
- Landrove
- Laxobre
- Lentobre (Latin)
- Lestrobe
- Lubre
- Maiobre
- Montrove
- Nemetobriga (Latin)
- O Grobe
- O Obre
- O Xobre
- Ogrobe
- Ombre
- Pantiñobre
- Partovia
- Pezobre
- Rañobre
- Sansobre
- Sillobre
- Tallobre
- Tiobre
- Tragove
- Trobe
- Truebe
- Xiabre
References
edit- "-bre" in Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla, Aquén. Vigo: Universidade de Vigo, 2007-2017.
- Prósper, Blanca María (2002). Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. →ISBN.
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
Categories:
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- Galician terms derived from Gallaecian
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician lemmas
- Galician suffixes
- Galician noun-forming suffixes
- Galician countable suffixes
- Galician masculine suffixes