See also: -ttäin

Finnish

edit

Etymology

edit

A variant of earlier and still dialectal -ttaen, probably from *-ttaden (possibly related to Estonian -ti, -te and Votic -ttaa), re-extracted from the second infinitive instructive forms of verbs ending in -ttaa. The instructive case has distributive meanings in dialects, with such uses attested in Kalevala.

Suffix

edit

-ttain (front vowel harmony variant -ttäin, linguistic notation -ttAin)

  1. Forms distributive adverbs.
    aste (grade) + ‎-ttain → ‎asteittain (gradually)
    päivä (day) + ‎-ttain → ‎päivittäin (daily, every day)
    tusina (dozen) + ‎-ttain → ‎tusinoittain (dozens of)
    Me myymme ostereita tusinoittain.
    We sell oysters by the dozen.
    Aukiolle kokoontui tuhansittain ihmisiä.
    People gathered on the square in their thousands.
  2. Forms adverbs expressing manner.
    kiinalainen (Chinese) + ‎-ttain → ‎kiinalaisittain (in a Chinese way)
    tusina (dozen) + ‎-ttain → ‎tusinoittain (by the dozen)
    sivu (page) + ‎-ttain → ‎sivuittain (page by page)
    Hän äänsi nimensä ruotsalaisittain.
    He pronounced his name in a Swedish way.
    Suomalaisittain Vancouverin olympialaiset menivät surkeasti.
    The Vancouver Olympics went really badly for Finns.
  3. Forms adverbs that express position.
    pitkä (long) + ‎-ttain → ‎pitkittäin (lengthwise)
    loma (gap, space in between) + ‎-ttain → ‎lomittain (interlocked)
    sivu (side) + ‎-ttain → ‎sivuttain (sideways)

Usage notes

edit
  • This suffix is usually appended to the weak plural stem; see examples above.

Derived terms

edit

Anagrams

edit