Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/蕃息
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
蕃 | 息 |
Jinmeiyō | Grade: 3 |
irregular |
Etymology
editGikun word derived by applying Chinese-derived spelling 蕃息 (“multiply”), a term which decomposes into 蕃 (“multiply”) + 息 (“give birth, multiply”), to native Japanese verb ふえる (fueru, “to multiply”).
Verb
edit蕃息[1] (fue) → 増える, 殖える (fu.eru), 蕃息 (hansoku)
- ※ See also 繁息 and 繁殖. There are three gikun versions of ふえ (fue) in Genesis 1 (a different version for each time the word is used in regards to different creatures) literally multiplying the way in which this can be written and thereby emphasizing God's command for living things to multiply in the earth.