Jezus Christus
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from Latin Iēsus Christus.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Usage notes edit
- As it contains an explicit Messianic claim, the term is uncommon in academic texts other than as a mention or use on behalf of others. It is used more widely in other media, including non-confessional ones.
Descendants edit
- Negerhollands: Jesus die Christus
Interjection edit
- Jesus Christ (expression of frustration, annoyance, shock or surprise).