Laad
East Central German
editEtymology
editNoun
editLaad m
- (Erzgebirgisch) woe, grief, distress, sorrow, suffering, affliction
- (Erzgebirgisch) wrong, harm, injury
Antonyms
editFurther reading
edit2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 78:
Jamaican Creole
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editLaad (plural Laad dem, quantified Laad)
- Lord (title of God)
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ifiijan 5:10:
- Chrai fain out we di Laad riili waahn unu fi du.
- and try to discern what is pleasing to the Lord.
Further reading
edit- Laad at majstro.com
Pennsylvania German
editEtymology
editCompare German Lade, Dutch lade.
Noun
editLaad f (plural Laade)
Categories:
- East Central German lemmas
- East Central German nouns
- East Central German masculine nouns
- Erzgebirgisch
- gmw-ecg:Pain
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole terms with homophones
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with quotations
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German nouns
- Pennsylvania German feminine nouns