Reconstruction:Proto-Celtic/westā

This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

edit

Etymology

edit

Given it meaning both "feast" and "staying the night", this term's derivation has been disputed. It contains the suffix *-tā anyhow.[1]

  • The meaning "stay for a night" can only be from Proto-Indo-European *h₂wes- (to dwell, spend the night).
  • The meaning "feast" is either derived from the "stay" meaning (with a feast and other entertainment assumed to be customary for inviting someone else over to one's place), or Proto-Indo-European *wes- (to graze).

Noun

edit

*westā f[2]

  1. staying at someone's place for the night
  2. food, feast

Declension

edit
Masculine/feminine i-stem
singular dual plural
nominative *wessis *wessī *wessīs
vocative *wessi *wessī *wessīs
accusative *wessim *wessī *wessims
genitive *wesseis *wessyow *wessyom
dative *wessei *wessibom *wessibos
locative *wessei *? *?
instrumental *wessī *wessibim *wessibis

Descendants

edit
  • Proto-Brythonic: *gwest
  • Old Irish: fess

References

edit
  1. ^ Irslinger, Britta Sofie (2002) Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen [Abstracts with Dental Suffixes in Old Irish] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, →ISBN, pages 344-345
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) “*westā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 417