Reconstruction:Proto-Celtic/westā
Proto-Celtic
editEtymology
editGiven it meaning both "feast" and "staying the night", this term's derivation has been disputed. It contains the suffix *-tā anyhow.[1]
- The meaning "stay for a night" can only be from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to dwell, spend the night”).
- The meaning "feast" is either derived from the "stay" meaning (with a feast and other entertainment assumed to be customary for inviting someone else over to one's place), or Proto-Indo-European *wes- (“to graze”).
Noun
edit*westā f[2]
Declension
editMasculine/feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | *wessis | *wessī | *wessīs |
vocative | *wessi | *wessī | *wessīs |
accusative | *wessim | *wessī | *wessims |
genitive | *wesseis | *wessyow | *wessyom |
dative | *wessei | *wessibom | *wessibos |
locative | *wessei | *? | *? |
instrumental | *wessī | *wessibim | *wessibis |
Descendants
editReferences
edit- ^ Irslinger, Britta Sofie (2002) Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen [Abstracts with Dental Suffixes in Old Irish] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, →ISBN, pages 344-345
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*westā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 417