This Proto-Slavic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.



From *ovъ +‎ *-mo



  1. hither; there (?)

See alsoEdit

Type *kъto *jь *jьnъ *onъ *ovъ *sь *tъ *vьśь
Time *kogъda *jegъda *jьnogъda *onogъda *ovogъda *segъda *togъda *vьśegъda
Place (to) *kǫda *jǫdu *jьnǫdu *onǫda *ovǫda *sǫda *tǫda *vьśǫdu
Place (to/in) *kamo *jamo *jьnamo *onamo *ovamo *sěmo *tamo *vьśamo
Place (in) *kъde *jьde *jьnъde *onъde *ovъde *sьde *tu *vьśьde
Way *kako *jako *jьnako *onako *ovako *sice *tako *vьśako
Amount *koliko *jeliko *onoliko *seliko *toliko


  • Church Slavonic: овамо (ovamo, thereto (?))
  • East Slavic:
    • Old East Slavic: овамо (ovamo, hither; there)
  • West Slavic:
    • Polish: owam (in another place), usually in the phrase "tam i owam", meaning "here and there". Additionally, this phrase can also contain the word 'siam' to give a rather exaggerated meaning of 'in every place'.


  • Vasmer, Max (1964–1973) , “овамо”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
  • Žuravljóv, Anatolij, editor (2014) , “*ovamo”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 39, Moscow: Nauka, page 190
  • Sreznevskij, I. I. (1902) , “овамо”, in Materialy dlja slovarja drevne-russkago jazyka po pisʹmennym pamjatnikam [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language According to Written Monuments] (in Russian), volume 2, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 591