Talk:δόξα τω Θεώ
Latest comment: 3 years ago by Lambiam in topic RFV discussion: July 2020
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
I am a bit unsure about the combination τω Θεώ, but perhaps I am wrong. Anyway, with such an entry, a verification wouldn't hurt. Thadh (talk) 12:10, 25 July 2020 (UTC)
- Not a verification, but an answer to your question: Θεώ is the monotonic spelling of the archaic (and Ancient) dative singular Θεῷ (Theôi). —Mahāgaja · talk 12:31, 25 July 2020 (UTC)
- According to the etymology section of this entry at the Greek Wiktionary, the phrase comes from the ecclesiastic (Ancient Greek) phrase δόξα τῷ Θεῷ, which literally means “glory to God”. --Lambiam 14:17, 25 July 2020 (UTC)
- It was not hard to find some uses: [1],
[2],[3]. --Lambiam 14:17, 25 July 2020 (UTC)- The second one uses the iota subscriptum, thus not a verification, but the other two are good. My doubts have been cleared. Thank you all. Thadh (talk) 15:08, 25 July 2020 (UTC)
- Oops. To dispel possibly lingering doubts with other editors, here are two more without iota subscriptum: [4], [5]. --Lambiam 13:47, 27 July 2020 (UTC)
- The second one uses the iota subscriptum, thus not a verification, but the other two are good. My doubts have been cleared. Thank you all. Thadh (talk) 15:08, 25 July 2020 (UTC)